LV/Prabhupada 1034 - Nāve Nozīmē Gulēt Septiņus Mēnešus. Tas arī Viss. Tā ir Nāve

Revision as of 12:02, 2 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


720403 - Lecture SB 01.02.05 - Melbourne

Es, jūs, ikviens no mums, piedzīvos problēmas nāves brīdī. Dzimšana un nāve. Mēs esam dzīvās būtnes, dvēseles. Notiek šī ķermeņa dzimšana un nāve. Ķermenis piedzimst un mirst. Nāve nozīmē gulēt septiņus mēnešus. Tas arī viss. Tā ir nāve. Dvēsele ir... Kad šis ķermenis nav piemērots dzīvošanai, dvēsele atmetno šo ķermeni. Un pēc augstākas kārtības dvēsele atkal tiek ielikta noteiktas mātes klēpī, kur dvēsele attīsta noteikta veida ķermeni. Līdz septiņiem mēnešiem dvēsele ir bez apziņas. Kad ķermenis ir attīstīts, atkal parādās apziņa, un bērns vēlas izkļūt ārā, kustas. Katrai mātei ir pieredze, kā septiņu mēnešu vecumā mātes klāpī kustas bērns.

Tā ir liela zinātne, kā dvēsele saskaras ar materiālo ķermeni, kā tā pārceļo no viena ķermeņa otrā. Piemēram, kā vāsāṁsi jīrṇāni yathā vihāya (BG 2.22). Tāpat kā rotājumi, mūsu krekls un mētelis noveco, mēs to atmetas, ņemam citu kreklu un mēteli... Līdzīgi es, jūs, ikviens no mums ir garīga dvēsele. Mums tiek dots noteikta veida ķermenis un apģērbs pēc materiālās dabas iekārtojuma. Prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ (BG 3.27). Šis noteiktais ķermenis tiek mums noteikts pēc mūsu dzīvesveida. Tāpat kā jums, eiropieši, amerikāņi, austrālieši, ir noteikts veids, un jums dota iespēja, noteikts dzīvesveids. Ja kāds indietis ierodas jūsu eiropiešu, amerikāņu, austrāliešu pilsēti as, kā jūsu Melburnā... Es tikai runāju ar saviem studentiem, "ja kāds indietis ierodas, viņš būs pārsteigts par šo dzīvesveidu."