NL/750417 Lezing - Pareltjes van Srila Prabhupada in Vrndavana: Difference between revisions

(Created page with "Category:NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada Category:NL/Pareltjes - 1975 Category:NL/Pareltjes - Vrndavana {{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Sri...")
 
(Vanibot #0025: NectarDropsConnector - add new navigation bars (prev/next))
Line 2: Line 2:
[[Category:NL/Pareltjes - 1975]]
[[Category:NL/Pareltjes - 1975]]
[[Category:NL/Pareltjes - Vrndavana]]
[[Category:NL/Pareltjes - Vrndavana]]
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Dutch|NL/750406 Lezing - Pareltjes van Srila Prabhupada in Mayapur|750406|NL/750418 Lezing - Pareltjes van Srila Prabhupada in Vrndavana|750418}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
{{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://vanipedia.s3.amazonaws.com/Nectar+Drops/750417BG-VRNDAVAN_ND_01.mp3</mp3player>|"Dus Keśava, Kṛṣṇa, Hij is aanwezig in alle incarnaties, niet dat Hij bestaat als Kṛṣṇa. Dus wanneer we spreken van Kṛṣṇa, we nemen al zijn expansies en incarnaties aan. Daarom wordt er gezegd, rāmādi-mūrtiṣu kalā. Zij zijn kalā. Kalā betekent gedeeltelijke expansie, niet volledige expansie. Volledige expansie betekent pūrṇa. Dus zij zijn ook Bhagavān. Maar kṛṣṇas tu bhagavān svayam betekent bhagavatva, de autoriteit van Bhagavān, wordt volledig uitgedrukt in Kṛṣṇa, niet in anderen."|Vanisource:750417 - Lecture BG 09.01 - Vrndavana|750417 - Lezing BG 09.01 - Vrndavana}}
{{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://vanipedia.s3.amazonaws.com/Nectar+Drops/750417BG-VRNDAVAN_ND_01.mp3</mp3player>|"Dus Keśava, Kṛṣṇa, Hij is aanwezig in alle incarnaties, niet dat Hij bestaat als Kṛṣṇa. Dus wanneer we spreken van Kṛṣṇa, we nemen al zijn expansies en incarnaties aan. Daarom wordt er gezegd, rāmādi-mūrtiṣu kalā. Zij zijn kalā. Kalā betekent gedeeltelijke expansie, niet volledige expansie. Volledige expansie betekent pūrṇa. Dus zij zijn ook Bhagavān. Maar kṛṣṇas tu bhagavān svayam betekent bhagavatva, de autoriteit van Bhagavān, wordt volledig uitgedrukt in Kṛṣṇa, niet in anderen."|Vanisource:750417 - Lecture BG 09.01 - Vrndavana|750417 - Lezing BG 09.01 - Vrndavana}}

Revision as of 06:08, 21 January 2022

NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada
"Dus Keśava, Kṛṣṇa, Hij is aanwezig in alle incarnaties, niet dat Hij bestaat als Kṛṣṇa. Dus wanneer we spreken van Kṛṣṇa, we nemen al zijn expansies en incarnaties aan. Daarom wordt er gezegd, rāmādi-mūrtiṣu kalā. Zij zijn kalā. Kalā betekent gedeeltelijke expansie, niet volledige expansie. Volledige expansie betekent pūrṇa. Dus zij zijn ook Bhagavān. Maar kṛṣṇas tu bhagavān svayam betekent bhagavatva, de autoriteit van Bhagavān, wordt volledig uitgedrukt in Kṛṣṇa, niet in anderen."
750417 - Lezing BG 09.01 - Vrndavana