NL/Prabhupada 0866 - Alles zal sterven, alle bomen, planten, dieren, alles

Revision as of 14:12, 9 January 2017 by ErikAlbers (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Dutch Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0866 - in all Languages Category:NL...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

750520 - Morning Walk - Melbourne

Hari-śauri: Śrīla Prabhupāda, als de menselijke vorm te verwaarlozen is in vergelijking met halfgoden, maar toch, het is heel erg gewenst, deze menselijke vorm van leven, zelfs door de halfgoden?

Prabhupāda: Ja, omdat er een zeer goede kans is om God te realiseren in de menselijke vorm van leven. Net als het verschil tussen de westerse landen en India. India, een zeer snelle kans op realisatie van God. De sfeer is zo leuk. Dus deze planeet is goed voor God realisatie, en de beste plek is in India.

Hari-śauri: Onze tempels, worden ze beschouwd als dezelfde sfeer hebbend?

Prabhupāda: Oh, ja.

Hari-śauri: Om net zo krachtig als de heilige plaatsen in India te zijn?

Prabhupāda: Oh, ja. Je kunt die potentie overal binnen deze planeet creëren.

Toegewijde: Śrīla Prabhupāda, u zei gisteren dat de regens, door de regen komen alle goede dingen, en de regens komen dankzij de goede yajña. Dus in deze planeet is iedereen vlees aan het eten, of in dit land doet iedereen zondige activiteiten.

Prabhupāda: Daarom neemt het af. Hoe meer je steeds zondig bent, hoe meer de regen zal verminderen.

Toegewijde: Dus het neemt nu af.

Prabhupāda: Ja. En aan het eind is er geen regen. Dan zal deze hele planeet in vuur en vlam zijn. Dit is het begin van vernietiging. Alles zal sterven - alle bomen, planten, dieren, alles. Het wordt omgezet in as door het vuur. En dan zal er regen zijn, en de as zal worden gesmolten, en het hele universum zal worden beeindigd.

Toegewijde (2): Ik lees ook, Śrīla Prabhupāda, dat in de tijd van Mahārāja Yudhiṣṭhira, er slechts neerslag in de nacht was. Is dit waar?

Prabhupāda: Nacht?

Toegewijde (2): Regen zou in de nacht vallen zodat...

Prabhupāda: Nee. Wie zei dat 's nachts?

Śrutakīrti: Het wordt vermeldt in het Kṛṣṇa boek dat het in de avond zou regenen.

Toegewijde (2): Om te voorkomen dat de activiteiten overdag van de bewoners worden verstoord.

Prabhupāda: Ja, dat is de manier waarop. Als het s'nachts regent en overdag is er zon, dan wordt het land zeer vruchtbaar om te produceren. Ja. Er is een bekend gezegde in Bengalen, dine jal rātre tārā sei janme sukha dhārā(?). Als het hard regent overdag en 's avonds zie je de sterren, dan moet je weten dat er schaarste aan regen is. Er zal schaarste aan regen en schaarste van voedsel zijn. Beste is dat s'nachts er zware regen moet zijn, en overdag moet er zonneschijn zijn. Dan zal het veld zeer vruchtbaar zijn.