PTBR/Prabhupada 0040 - Aqui está uma Pessoa Suprema

Revision as of 21:51, 14 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on BG 16.8 -- Tokyo, January 28, 1975

Há milhões e milhões e trilhões de seres vivos, e em cada coração, Ele está sentado lá. Sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca (BG 15.15). Ele está gerenciando assim. Então, se nós pensamos que ele é um controlador como nós, esse é o nosso equívoco. Ele é controlador. Há um controlador. Com conhecimento e assistentes ilimitados, com potências ilimitadas, ele está gerenciando tudo. Estes impersonalistas, eles não podem conceber que uma pessoa pode ser tão ilimitadamente poderosa. Por isso, eles se tornam impersonalistas. Eles não podem conceber. Os impersonalistas, eles não podem imaginar... Eles imaginam, "Quando alguém é uma pessoa, ele é uma pessoa como eu. Eu não posso fazer isso. Portanto, ele também não pode fazer. " Portanto, eles são mūḍha. Avajānanti māṁ mūḍhāḥ (BG 9.11). Eles estão comparando Kṛṣṇa com eles mesmos. Assim como ele é uma pessoa, da mesma forma, Kṛṣṇa é uma pessoa. Ele não sabe. Os Vedas informam que "Embora Ele seja uma pessoa, Ele é a manutenção de ilimitadas pessoas." Isso eles não sabem. Eko yo bahūnāṁ vidadhāti kāmān. Que uma única pessoa, Ele está mantendo muitos milhões, muitos milhões, trilhões de pessoas. Nós somos, cada um, somos pessoas. Eu sou uma pessoa. Você é uma pessoa. A formiga é uma pessoa. O gato é uma pessoa. O cão é uma pessoa, e o inseto é uma pessoa. As árvores são pessoas. Todo mundo é uma pessoa. Todo mundo é uma pessoa. E há outra pessoa, Deus, Kṛṣṇa. Que uma pessoa está mantendo todas estas variedades de milhões e trilhões de pessoas. Esta é a védica... Eko yo bahūnāṁ vidadhāti kāmān, nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). Esta é a informação.

Então, Kṛṣṇa também diz na Bhagavad-gītā, ahaṁ sarvasya prabhavo mattaḥ sarvaṁ pravartate iti matvā bhajante māṁ... (BG 10.8) Portanto, um devoto, quando ele entende completamente que "Aqui está uma Pessoa Suprema, que é o líder, que é o controlador, que é o mantenedor de tudo " em seguida, a pessoa se rende a Ele e se torna seu devoto.