PTBR/Prabhupada 0313 - Todos os créditos vão para Krishna

Revision as of 22:36, 14 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on SB 3.26.42 -- Bombay, January 17, 1975

O negócio do devoto é glorificar. Ele não toma qualquer crédito para si mesmo. Na verdade, não há nada para ser tomado crédito. Todo o crédito vai para Krishna. Um devoto nem reivindica; nem isto é possível. Mesmo que ele seja um devoto muito, muito grande, ele nunca vai reclamar qualquer crédito por suas atividades gloriosas. Suas atividades gloriosas significam fazer Krishna glorioso. Ou seja, suas atividades gloriosas não são como aquelas chamadas materialistas que ele quer levar o crédito. Não. Sva-karmaṇā tam abhyarcya siddhiṁ vindati mānavaḥ (BG 18.46). Sva-karmaṇā. Você pode estar envolvido em qualquer tipo de trabalho, qualquer departamento de trabalho. Mas pela força de seu trabalho de estabelecer a existência de Deus, Kṛṣṇa, e tudo o que está sendo feito, está sendo feito pela administração especializada de Kṛṣṇa. O sol está nascendo exatamente no tempo, e está se pondo exatamente no tempo. E a temperatura se altera de acordo com as diferentes estações do ano, o movimento, uttarāyaṇa, dakṣiṇāyana - tudo é gerenciado tão habilmente sob a ordem do Supremo. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ (BG 9.10). Não pense que o sol está trabalhando tão bem automaticamente. Não é automático. O mestre está lá, Kṛṣṇa. Yasyājñayā bhramati sambhṛta-kāla-cakraḥ. O sol é uma substância tão poderosa dentro deste universo. Existem muitos milhões de sóis. Este é apenas um sol - mas ele está realizando a ordem de Kṛṣṇa. Yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ rājā samasta-sura-mūrtir aśeṣa-tejāḥ. Aśeṣa-tejāḥ, luz ilimitada, fogo ilimitado, calor ilimitado. Aśeṣa. Aśeṣa-tejāḥ. Não há nada comparado à luz do sol, ao calor do sol. Não há comparação dentro deste universo. Ilimitado. Por milhões e milhões de anos, a partir do sol, a luz e o calor estão sendo transmitidos. mas não há diminuição. É o mesmo que era há milhões de anos, e depois de dar sua luz e calor por milhões de anos, a mesma quantidade de luz e calor ainda estão lá. Então, se é possível para uma coisa material, mesmo após dar ilimitada luz e calor, permanecer a mesma, Da mesma forma, o Senhor Supremo, por meio da expansão de Sua potência, por Sua energia, Ele permanece o mesmo. Ele não diminui. Pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate (Invocação Īśo). Então se nós podemos ver até mesmo um objeto material, que está emanando calor por muitos milhões e milhões - permanece o mesmo calor, mantém o mesmo calor, a mesma luz, Por que isso não é possível para o Supremo? Portanto, Īśopaniṣad nos informa que pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate. Se você pegar toda a energia de Kṛṣṇa a partir de Kṛṣṇa, então continuamente, toda a energia está lá. Mas você vai se surpreender hoje em dia. Deuses modernos - Existem tantos "Deuses modernos"; Eu não quero nomea-los. Mas um Deus moderno, ele deu seu poder para seu discípulo, e então, quando ele entrou em consciência, em seguida ele estava chorando. O discípulo perguntou ao guru, "Por que você está chorando, senhor?" "Agora eu terminei tudo. Eu lhe dei tudo. Eu lhe dei tudo; portanto, agora eu estou acabado." Isto não é espiritual. Isto é material. Eu tenho cem rúpias. Se eu lhe pagar cem rúpias então meu bolso está vazio. Mas Kṛṣṇa não é assim. Kṛṣṇa pode fazer centenas de milhares e milhões de Kṛṣṇa; Ainda assim, ele é Kṛṣṇa. Isto é Kṛṣṇa. A potência nunca está esgotada. Isso é chamado de pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate (Invocação Īśo). Portanto, esta imitação de Deus não vai nos ajudar. O Deus verdadeiro. Deus verdadeiro,

īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
anādir ādir govindaḥ
sarva-kāraṇa-kāraṇam
(Bs. 5.1)

Sarva-kāraṇa-kāraṇam, Ele nunca se esgota. Ele nunca se esgota. É dito que,

yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya
jīvanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ
viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣo
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
(Bs. 5.48)

Os milhões de universos estão saindo de dentro de Seu período de respiração, e novamente eles são aniquilados quando a respiração é levada para dentro. Desta forma, os universos estão sendo criados. Jagad-aṇḍa-nāthāḥ. Jagad-aṇḍa-nāthāḥ. Jagad-aṇḍa significa o universo, e nātha, o Senhor do universo, significa o Senhor Brahmā. Assim, ele tem uma duração de vida. E o que é esta duração de vida? O período de respiração de Mahā-Viṣṇu.