PTBR/Prabhupada 0922 - Nós estamos pedindo a todos: Por favor Cante, Cante, Cante

The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


730422 - Lecture SB 01.08.30 - Los Angeles

Havia uma caricatura de desenho, em algum jornal. Talvez você se lembre. De Montreal ou aqui, não me lembro. Uma senhora idosa e seu marido, sentados, cara a cara. A senhora solicita ao marido: "Cante, cante, cante." E o marido está respondendo: "Não posso, não posso, não posso". (risos) Então, isso está acontecendo. Estamos pedindo a todos: "Por favor cante, cante, cante." E eles estão respondendo: "Não posso, não posso, não posso." (risos) Este é o infortúnio deles. Este é o infortúnio deles.

Ainda assim, é nosso dever fazer todas essas criaturas infelizes e desafortunadas, afortunadas. Essa é a nossa missão. Nós, portanto, vamos às ruas e cantamos. Embora eles digam: "Não posso", continuamos a cantar. Esse é o nosso compromisso. E, de uma forma ou outra, pressionamos alguma literatura em suas mãos. Ele está se tornando afortunado. Ele teria desperdiçado seu dinheiro suado de muitas maneiras indecentes ​​e pecaminosas, e se ele comprar um livro, não importa qual preço, seu dinheiro é apropriadamente utilizado. O começo da consciência de Kṛṣṇa está lá. Porque ele está dando algum dinheiro, dinheiro suado, para este movimento da consciência de Kṛṣṇa, ele está obtendo algum lucro espiritual. Ele não está perdendo. Ele está obtendo algum lucro espiritual. Portanto, nosso negócio é, de uma forma ou outra, trazer todos à esse movimento da consciência de Kṛṣṇa. Ele se beneficiará.

Então, essa atividade está acontecendo não apenas na sociedade humana. O plano de Kṛṣṇa é tão grande que...Kṛṣṇa apareceu como ser humano, ou, como Senhor Kṛṣṇa, nem todos sabiam que Ele era a Suprema Personalidade de Deus. Ele estava agindo como ser humano comum. Não ordinário. Quando havia necessidade, Ele provou-Se ser a Suprema Personalidade de Deus. Mas geralmente Ele era conhecido como ser humano comum.

Portanto Śukadeva Gosvāmī está descrevendo Kṛṣṇa em uma descrição quando Ele estava brincando com os meninos vaqueirinhos. Kṛṣṇa. Então, Śukadeva Gosvāmī está apontando quem é esse vaqueirinho? Ele disse: itthaṁ satām...sukhānubhūtyā (SB 10.12.11). Satām. Os impersonalistas, estão meditando sobre o Brahman impessoal, e sentindo alguma felicidade transcendental. E Śukadeva Gosvāmī diz que a fonte dessa felicidade transcendental está aqui, Kṛṣṇa. Ahaṁ sarvasya prabhavaḥ (BG 10.8). Kṛṣṇa é a fonte de tudo. Portanto, a bem-aventurança transcendental que os impersonalistas tentam experimentar meditando sobre Brahman impessoal, Śukadeva Gosvāmī diz: itthaṁ satāṁ brahma-sukhānubhūtyā (SB 10.12.11). Brahma-sukham, a felicidade transcendental na realização do Brahman. Dāsyaṁ gatānāṁ para-daivatena. Aqui está a pessoa que é a fonte de brahma-sukha e dāsyaṁ gatānāṁ para-daivatena. Dāsyaṁ gatānām significa devotos. Um devoto está sempre preparado para prestar serviço ao Senhor. Dāsyaṁ gatānāṁ para-daivatena. Suprema Personalidade de Deus. Aqui está a fonte de brahma sukha, aqui está a Personalidade de Deus original. E...e māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa. E àqueles que estão sob o feitiço da energia ilusória, para eles, Ele é um menino comum. Então, Ele é, de acordo com a concepção, yeathā māṁ prapadyante (BG 4.11).