ZHS/Prabhupada 0243 - 门徒向古茹寻求证悟

Revision as of 18:10, 21 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on BG 2.9 -- London, August 15, 1973

帕杜么纳:翻译,“山嘉亚说:发言然后,阿朱那,惩罚者的敌人,告诉奎师那, “哥文达,我不得打(在战争中)”,并陷入了沉默。”

帕布帕德 帕布帕达说:在前面的诗句,阿朱那说, “在这战斗是没有利益,因为在对面的另一边,他们都是我的亲戚,亲族, 杀害他们,即使我成为战胜国,那有什么价值?“ 我们已经解释说,这种宣布放弃是有时候在无知的情绪发生的。 其实,这不是很智能的。 所以在这种方式,eva uktvā,“说,因此,战斗是有没有利益的。” Evam uktvā,“这样说,”hṛṣīkeśam,他是在跟主的感官说话。 在以前的诗句,他说,śiṣyas te ham prapannam:“ (BG 2.7) 我是您投降的门徒。” 所以奎师那成为灵性导师,阿朱那成为门徒。 以前他们像朋友一样地聊天。 但是,友善的谈话不能决定任何严重问题。 当有一些严重的问题,它必须被当局之间的发言。 所以hṛṣīkeśam,我曾经好几次解释。 Hṛṣīka是指感官,Isa是指主。 Hṛṣīka-isa,他们联和一起是Hṛṣīkeśa。 同样,阿朱那。 Guḍāka isa。 Guḍāka是指黑暗,和isa ...黑暗是指无知。

ajñāna-timirāndhasya
jñānāñjana-śalākayā
cakṣur-unmīlitaṁ yena
tasmai śrī-guruve namaḥ

灵性导师的责任是...A śiṣya是指弟子,来到灵性导师求启示。 每个人天生都是愚蠢的。每个人。 即使是人类,因为通过演变,他们是来自动物王国, 于是诞生是一样的,无知,像动物。 因此,即使是人类,他需要的教育。 动物不能采取教育,但一个人可以采取教育。 因此śāstra说,nāyaṁ deho deha-bhājāṁ nṛloke kaṣṭān kāmān arhate vid-bhujāṁ ye (SB 5.5.1).。 我有几次朗诵这首诗,现在... 在低于人类境况,我们必须非常努力地工作, 简单的四个生活必需品:吃饭,睡觉,交配和维护。 感官享乐。主要对象是感官享乐。因此,每个人都非常努力地工作。 但是,在人类的生命形式,奎师那给了我们这么多的设施化,智能化。 我们可以使我们的生活水平非常舒服, 但目的达到完美的奎师那知觉。 你住得舒服。没关系。但不要像动物一样生活,简单地增加感官享乐。 人类的努力是怎么回事如何住得舒服,但感官享乐,他们想住得舒服。 这是现代文明的错误。 Yuktāhāra-vihāraś ca yogo bhavati siddhiḥ。 在博伽梵歌,据说yuktāhāra。 是的,你必须吃,你一定要睡觉,你必须满足你的感官,你必须安排防守 - 尽可能,不挪用太多的关注。 我们要吃饭,yuktāhāra。这是一个事实。但不是atyāhara。 茹帕·哥斯瓦米表示在他的Upadeśāmṛta中,

atyāhāraḥ prayāsaś ca
prajalpo niyamagrahaḥ
laulyaṁ jana-saṅgaś ca
ṣaḍbhir bhaktir vinaśyati
(NOI 2)

如果你想前进灵性知觉 - 因为那是人生的唯一目标 - 那么你不应该吃多了,atyāhāraḥ,或收集更多。 Atyāhāraḥ prayāsaś ca prajalpo niyamagrahaḥ。这是我们的哲学。