ZHT/Prabhupada 0001 - 擴展到千萬

The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


Lecture on CC Adi-lila 1.13 -- Mayapur, April 6, 1975

柴坦尼亞•瑪哈帕布對所有阿查爾亞們(靈性導師)說... 尼提亞南達帕布.阿堆塔帕布和施瑞瓦薩地-勾茹阿-巴克它-梵音達 他們都遵循聖主柴坦亞•瑪哈帕布的指示 試著跟隨阿爾查亞們(靈性導師)這一途徑的程序 然後生命就會成功 要成為阿查爾亞(靈性導師)也不是非常困難 首先,要成為靈性導師的非常忠實的隨從者 嚴格遵守他所說 試著取悅他,並傳播奎師那意識 僅止如此. 一點也不困難 試著遵循你的古茹瑪哈茹阿佳(靈性導師)的訓示,傳播奎師那意識。 這是主 柴坦亞的指示 (梵文) āmāra ajñāya guru hañā tāra' ei deśa yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa (CC Madhya 7.128) “遵循我的訓示,你成為古茹(靈性導師)。” 只要我們嚴格遵守阿查裡亞(靈性導師)的系統 並盡全力傳播奎師那的訓示 (梵文)Yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa (CC Madhya 7.128). 有兩種類型的奎師那-upadeśa。 Upadeśa 的意思是---指示(訓示) 奎師那給予指導,那也是 “奎師那upadeśa’’ 接收到關於奎師那的指示,這也是“奎師那upadeśa’’ (梵文) Kṛṣṇasya upadeśa iti kṛṣṇa upadeśa. (梵文) Samāsa, śāsti-tat-puruṣa-samāsa. Kṛṣṇa viṣayā upadeśa, 那也是“奎師那upadeśa’’(奎師那的指示), (梵文)Bāhu-vrīhi-samāsa. 這是分析梵文語法的方法 所以,奎師那upadeśa是博伽梵歌。 他直接給予的訓示 因此,那個傳播奎師那的指令(Krishna-upadeśa),簡單地複誦奎師那說的話的人,就可以成為靈性導師。 一點也不困難。一切都在此說明了 我們必須像鸚鵡簡單地複頌 不完全是鸚鵡。鸚鵡並不懂意思,只是簡單聲音震盪。 但你應該明白它的意思 不然你要如何解釋? 因此,我們想要傳播傳教奎師那意識。 只要讓自己準備好,如何良好的重複(複誦)奎師那的訓示、沒有任何錯誤的闡述 然後,在未來...假設你現在得到一萬 我們應擴展到十萬 這是必要的。再從十萬擴大到百萬, 從百萬擴展到千萬。(奉獻者: 哈瑞波! 佳呀!) 因此,將不會缺乏靈性導師, 人們將會很容易理解奎師那意識 建立奎師那意識的團體 不要錯誤地吹捧吹噓 遵循靈性導師的訓示 努力讓自己完美,成熟 然後,我們就能很容易擊敗瑪雅(物質能量) 是的。靈性導師,他們為對抗瑪雅的活動宣戰。