CA/Prabhupada 1079 - La Bhagavadgītā és una Literatura Trascendental que hom hauria de llegir amb molt deteniment



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Escoltar aquesta Bhagavadgītā o Śrīmad Bhāgavatam de la persona realitzada educarà a un mateix, a una persona, en el pensament vers l'Ésser Suprem les vint-i-quatre hores, això el portarà finalment, antakāle, a recordar el Senyor Suprem, i així, tot abandonant aquest cos, obtindrà un cos espiritual, un cos espiritual, adequat per tal de relacionar-se amb el Senyor. El Senyor, per tant, diu:

abhyāsayogayuktena
cetasā nānyagāminā
paramaṁ puruṣaṁ divyaṁ
yāti pārthānucintayan
(BG 8.8)

Anucintayan, pensant sempre i únicament en Ell Mateix. No és un procés difícil. Hom ha d'aprendre aquest procés de part de la persona experta en aquesta línia de successió discipular. Tad vijñānārthaṁ sa gurum evābhigacchet (MU 1.2.12). Hom hauria d'apropar-se a la persona que ja ho està possant en pràctica de forma efectiva. Així abhyāsayogayuktena. Això és anomenat abhyāsayoga, pràctica. Abhyāsa... Com recordar el Senyor Suprem sempre. Cetasā nānya-gāminā. La ment, la ment sempre està volant d'aquí cap a allà. Així, hom ha de practicar el concentrar la ment en la forma del Señor Suprem Śrī Kṛṣṇa sempre, o en el so, en el Seu Nom, que és més senzill. En comptes de concentrar la meva ment—la meva ment pot ser inquieta, anant d'aquí cap allà, però puc concentrar l'oïda en la vibració sonora de Kṛṣṇa, i això també m'ajudarà. Això també és abhyāsayoga. Cetasā nānyagāminā paramaṁ puruṣaṁ divyaṁ. Paramaṁ puruṣa, aquesta Suprema Personalitat de Déu en el regne espiritual, en el món espiritual, un pot adreçar-se, anucintayan, pensant constantment. Així, aquests processos, les formes i mitjans, tots són establerts en la Bhagavadgītā, i no hi ha cap barrera per a ningú. No és que només es pugui adreçar una classe particular d'home. Pensar en el Senyor Kṛṣṇa és possible, escoltar sobre el Senyor Kṛṣṇa és possible per a tothom. I el Senyor diu en la Bhagavadgītā,

māṁ hi pārtha vyapāśritya
ye 'pi syuḥ pāpayonayaḥ
striyo vaiśyās tathā śūdrās
te 'pi yānti parāṁ gatim
(BG 9.32)
kiṁ punar brāhmaṇāḥ puṇyā
bhaktā rājarṣayas tathā
anityam asukhaṁ lokam
imaṁ prāpya bhajasva mām
(BG 9.33)

Però el Senyor diu, fins i tot ells, o fins i tot una persona més humil que aquests māṁ hi pārtha vyapāśritya ye 'pi syuḥ (BG 9.32), no només ells o aquells amb una conciència més baixa que ells, o qualsevol. No importa qui és ell, o qui és ella, qualsevol persona que accepti aquest principi de bhaktiyoga i accepti el Senyor Suprem com el summum bonum de la vida, el propòsit més elevat, la meta més elevada de la vida Māṁ hi pārtha vyapāśritya ye 'pi syuḥ, te 'pi yānti parāṁ gatim. Aquesta parāṁ gatim en el regne espiritual i el cel espiritual, tothom ho pot assolir. Simplement, hom ha de practicar el sistema. Aquest sistema és suggerit en la Bhagavadgītā de manera molt encertada i una persona pot adoptar-lo, fer la seva vida perfecta i aconseguir una solució definitiva per a la vida Aquesta és la suma i substància de la Bhagavadgītā. Per tant, la conclusió és que la Bhagavadgītā és una literatura trascendental que hom hauria de llegir amb deteniment. Gītā-śāstram idaṁ puṇyaṁ yaḥ paṭhet prayataḥ pumān. I el resultat serà, si aquesta persona segueix adequadament les instruccions, que es podrà alliberar de totes les misèries de la vida, de totes les ansietats de la vida. Bhayaśokādivarjitaḥ (Gītāmāhātmya 1). Tots els temors de la vida, i obtindrà una vida espiritual en la següent vida.

gītādhyāyanaśīlasya
prāṇāyamaparasya ca
naiva santi hi pāpāni
pūrvajanmakṛtāni ca
(Gītāmāhātmya 2)

Així que un altre avantatge si un llegeix la Bhagavadgītā de forma molt sincera i amb seriositat, llavors per la Gràcia del Senyor les reaccions dels seus errors en el passat no actuaran sobre ell.