DA/Prabhupada 0699 - En forelsket hengiven ønsker at elske Krishna i Hans oprindelige form



Lecture on BG 6.46-47 -- Los Angeles, February 21, 1969

Hengiven: Prabhupāda, vi læste tidligere i morges i Bhagavad-gītā, om Kṛṣṇas universelle form - da Han åbenbarede sig for Arjuna - og Han sagde at både de himmelske væsner, og hengivne, og dæmonerne blev skræmte, da de så denne universelle form. Hvordan kan det være at hengivne af Kṛṣṇa, som halvguderne, bliver skræmt af at se Viśvarūpa?

Prabhupāda: Fordi de ikke kan elske Viśvarūpa. Er det i orden? Kan du elske Viśvarūpa? Hvis Kṛṣṇa træder frem foran dig som Viśvarūpa, (ler) vil du glemme din kærlighed. Prøv ikke at elske Viśvarūpa. Elsk Śyāmasundara, det er det hele. Vi har set Kṛṣṇa i Viśvarūpa under krigen. Jeg kan huske, jeg tror i 1942, december, jeg har glemt datoen. Jeg sad og spiste og så lød luftalarmen i Calcutta. Forstår du. Så det var arrangeret på den måde, at så snart luftalarmen lød, havde regeringen udvalgt et sted, et beskyttelsesrum, dette rum i huset vil være beskyttelsesrum. Så vi måtte gå i beskyttelsesrummet og så begyndte bombardementet -(imiterer lyden af bomber) Så vi så denne Viśvarūpa, forstår du, på det tidspunkt. Så jeg tænkte selvfølgelig, at dette er også en anden form af Kṛṣṇa. Men den form er ikke særlig indtagende, forstår du? (latter) Så en hengiven i kærlighed, ønsker at elske Kṛṣṇa i Hans oprindelige form. Denne Viśvarūpa er ikke Hans oprindelige form. Han kan fremkomme i en hvilken som helst form, det er Hans almagt. Men den elskelige form er Kṛṣṇa, Śyāmasundara.

Forestil dig at en drengs far er politibetjent. Så hvis faderen kommer som politibetjent og affyrer sin pistol, så vil selv barnet glemme den kærlige far. Forstår du? Så det er naturligt for barnet at elske faderen, når han er hjemme som en far. På samme måde elsker vi Kṛṣṇa som Han er - Śyāmasundara. Viśvarūpa blev vist til Arjuna for at advare slynglerne i menneskeheden. For Kṛṣṇa sagde, "Jeg er Gud." Og ved at efterligne Kṛṣṇa, er der mange slyngler der erklærer at "jeg er Gud." Derfor sagde Arjuna, "Vis mig venligst din Viśvarūpa." Så at disse slyngler også vil spørge ham, om han kan vise sin Viśvarūpa. Så hvis du er Gud, så vis mig venligst din Viśvarūpa. Det kan de ikke. Ja?

Hengiven: Bør vi ikke være respektfulde overfor māyā som energien...

Prabhupāda: Hmm?

Hengiven: Bør vi ikke være respektfulde overfor māyā som energien...

Prabhupāda: hvis du viser respekt til Kṛṣṇa, så viser du respekt til alle. Det er en hengivens kvalifikation. Du er respektfuld selv mod en myre, for ikke at tale om māyā? Māyā er en af Kṛṣṇas vigtige energier. Hvorfor skulle du ikke respektere māyā? Så vi... Māyā, Durgā, vi beder, "Durgā" - sṛṣṭi-sthiti-pralaya-sādhana-śaktir ekā chāyeva yasya (BS 5.44) - når vi beder til Durgā, beder vi straks til Kṛṣṇa. For vi må se Kṛṣṇa overalt. Vi ser māyās aktiviteter. Så vi må straks se Kṛṣṇa - " Oh, denne māyā handler så fint ifølge Kṛṣṇas ledelse." Så når man tilbyder respekt til politibetjenten, betyder det, at man viser respekt til regeringen. Så længe han har denne position, tilbyder vi respekt. Og uden denne position. En gentleman tilbyder respekt uanset hvad. Det betyder ikke noget. Men hvis du tilbyder det til politibetjenten - māyā handler som politikorpset. Så tilbyder du det til regeringen, respekt til regeringen. Så dette er at tilbyde respekt. Govindam ādi-puruṣam.

sṛṣṭi-sthiti-pralaya-sādhana-śaktir ekā
chāyeva yasya bhuvanāni vibharti durgā
icchānurūpam api yasya ca ceṣṭate sā
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
(Bs. 5.44)

Denne Durgā, denne materielle energi, så kraftfuld - den kan skabe, den kan ødelægge, den kan opretholde. Men hun handler under Kṛṣṇas vejledning. Så jeg tilbyder mine ærbødige respekt til Govinda, under Hvis ledelse hun handler. Så når du tilbyder din respekt til māyā, betyder det, at vi straks tilbyder vores respekt til Kṛṣṇa.