DA/Prabhupada 0734 - En, der ikke kan tale, bliver en stor taler



Lecture on SB 7.7.19-20 -- Bombay, March 18, 1971

Sankhya-filosofien her, beskrivelsen af sankhya filosofi. Fireogtyve elementer, fireogtyve elementer. Otte grove og subtile elementer, og deres produktion, de ti indriya sanser, de arbejdende sanser, og de sanser der samler viden. Otte, ti, atten. Så er der de fem sanseobjekter. Atten plus fem, treogtyve. Og så er der ātmā, eller sjælen. Fireogtyve elementer, Sankhya-filosofi, de bliver analyseret. Sankhya-filosofi... Og de Europæiske filosoffer, de holder meget af dette Sankhya-filosofiske system, for i sankhya-filosofi er de fireogtyve elementer blevet forklaret meget tydeligt. Sankhya-filosofi. Dehas tu sarva-saṅghāto jagat(SB 7.7.23). Så der er to slags kroppe, jagat og tasthuḥ-bevægelige og ubevægelige. Men de er alle en kombination af disse fireogtyve elementer. Atraiva mṛgyaḥ puruṣo neti netīty. Nu må man udlede ātmāen fra disse fireogtyve elementer ved at eliminere, "hvor er ātmā, hvor er ātmā, hvor er ātmā." Men man kan finde ud af det på den måde, forudsat at man følger regler og reguleringer, og processen. Det er muligt.

anvaya-vyatirekeṇa
vivekenośatātmanā
svarga-sthāna-samāmnāyair
vimṛśadbhir asatvaraiḥ
(SB 7.7.24)

Så yderligere forklaring, dette emne er en smule svært, men det er meget vigtigt. Prahlāda Mahārāja forklarer det til sine dæmoniske klassekammerater. En fem år gammel dreng, hvordan kan han forklare sankhya-filosofi? Fordi han er en hengiven, og fordi han har hørt hele filosofien fra autoriteter, Nārada Muni. Mūkhaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim. Derfor, den åndelige mesters barmhjertighed bliver beskrevet, mūkhaṁ karoti vācālam. Mūkham betyder stum, en der ikke kan tale. Han bliver en stor foredragsholder eller taler. Selvom han er stum, kan han blive en stor foredragsholder, mūkhaṁ karoti vācālam. Paṅguṁ laṅghayate girim, og en der er lam, som ikke kan gå, han kan krydse bjerge. Mūkhaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate... Yat kṛpā tam ahaṁ vande, den, gennem hvis barmhjertighed disse ting er mulige, tilbyder jeg min ærbødige respekt. Param ānanda bhavam, Guddommens højeste Personlighed, al glædes kilde. Gennem Kṛṣṇas nåde er det muligt. På baggrund af materielle beregninger er det ikke muligt. Hvis man beregner det materielt, vil man sige, "hvordan er det muligt? Du siger, at en stum kan tale meget fint? Det er ikke muligt." Eller, "Krydser en lam mand nu bjerge?" Så materielt er det umuligt. Men gennem Kṛṣṇa eller Hans repræsentants nåde... På samme måde som med Prahlāda Mahārāja, en fem år gammel dreng, han forklarer så fint om sjælens konstitution. Hvordan? Fordi han har opnået Nārada Munis barmhjertighed, Kṛṣṇas repræsentant. Så det er muligt.