DA/Prabhupada 0969 - Hvis du sætter din tunge til at tjene Herren, så vi Han vise sig selv for dig



730400 - Lecture BG 02.13 - New York

I Indien betyder kropslig nydelse først tungen. Tungens nydelse. Overalt. Også her. Tungens nydelse. Så hvis vi vil kontrollere vore sanser... Derfor siger Bhaktivinoda Ṭhākura, idet han følger i de tidligere ācāryaers fodspor, han siger: " kontroller din tunge." Kontroller din tunge. Og i Bhāgavatam siges det også; ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ (BRS. 1.2.234). Med disse vore sløve sanser, kan vi ikke forstå Kṛṣṇa. Det er ikke muligt. Sanserne er så ufuldkomne at du ikke kan opnå perfekt viden, materielt eller åndeligt, gennem sanserne. Det er ikke muligt. Ataḥ. Du kan ikke engang fuldstændigt kende tingene i denne materielle verden. Lige som de studerer måneplaneten, den nærmeste planet. Udover måneplaneten, er der millioner og trillioner af andre planeter. De kan ikke sige noget. For sanserne er ufuldkomne. Hvordan kan du forstå? Du kan se, måske op til en mil. Men når det er et spørgsmål om millioner og trillioner af mil, hvordan kan du så bruge dine sanser og få perfekt viden? Så du kan ikke engang opnå fuldkommen materiel viden ved at bruge disse sanser. For slet ikke at tale om Gud og åndelig viden. Det er udover, mānasa-gocara, udover din opfattelsesevne. Derfor siger śāstra: ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ (BRS. 1.2.234). Hvis du ønsker at lære Gud at kende gennem mental spekulation, er det frøfilosofi, Dr. Frø, udregner Atlanterhavets størrelse, mens han sidder i sin brønd. Det kaldes frø-filosofi. Du kan ikke forstå. Så hvordan er det muligt at forstå? Den næste linje er sevonmukhe hi jihvādau svayam eva sphuraty... Hvis du beskæftiger din tunge i Herrens tjeneste, vil Han åbenbare Sig for dig. Han vil åbenbare, åbenbarelse. Så derfor må vi kontrollere tungen. Hvad er tungens opgave? Tungens opgave er at smage og vibrere. Så du kan vibrere i Herrens tjeneste, Hare Kṛṣṇa. Hare Kṛṣṇa betyder "O Kṛṣṇa, O Herrens energi, beskæftig mig venligst i Din tjeneste." Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare... Det er betydningen af Hare Kṛṣṇa. Det har ingen anden betydning. "O min Herre Kṛṣṇa og O Kṛṣṇas energi, Rādhārāṇī, specielt, beskæftig mig venligst begge i Jeres tjeneste." Som Narottama dasa Ṭhākura siger: hā hā prabhu nanda-suta vṛṣabhānu-sutā-juta: "Min Herre Kṛṣṇa, Du er velkendt som Nanda Maharajas søn. Og din evige ledsager Rādhārāṇī, Hun er også kendt som Kong Vṛṣabhānus datter. Så I er begge her. "Hā hā prabhu nanda-suta vṛṣabhānu-sutā... karuṇā karaha ei-bāra. "Nu er jeg kommet til Jer. Vær venligst begge barmhjertige mod mig." Det er Hare Kṛṣṇa: "Vær barmhjertige imod mig." Narottama-dāsa kaya, nā ṭheliha rāṅgā-pāya: "Dine lotusfødder, Du har, ignorer mig ikke eller skub mig væk med Dine lotusfødder." Jeg tænker at hvis Kṛṣṇa sparker og skubber væk, så er det vores store lykke. I forstår. Hvis Kṛṣṇa sparker med Sine lotusfødder: "Gå væk med dig," Så er det også en stor lykke. For slet ikke at tale om at acceptere. Lige som da Kṛṣṇa sparkede til Kāliyas hoveder. Så Kāliyas koner bad: "Min kære Hr, Jeg kender ikke denne forbryder Kāliya, hvordan opnåede han den lykke at blive sparket i hovedet af Dig? Store, store helgener, hellige personer mediterer i millioner af år på berøringen af Dine lotusfødder, men denne Kāliya... Jeg ved ikke, hvad gjorde han i sit tidligere liv, siden han er så heldig at blive sparket i hovedet af Dig?"