ES/Prabhupada 0235 - Guru no debidamente cualificado significa que no sabe cómo guiar al discípulo



Extracto clase BG 2.4-5 -- Londres, 5 agosto 1973

Gurūn ahatvā. El devoto de Kṛṣṇa si fuese necesario, si el guru no está debidamente cualificado.... Guru no debidamente cualificado significa que no sabe cómo guiar al discípulo. El deber del guru es guiar. Ese tipo de guru debe, como mínimo, ser rechazado. Jīva Gosvāmī... lo explica, kārya-kāryam ajānataḥ. El guru que sabe qué hacer y qué no hacer, pero que por error, equivocadamente he aceptado, puede ser rechazado, y rechazándole pueden aceptar un auténtico guru genuino. Al guru no se le mata, pero se le puede rechazar. Ese es el mandamiento del śāstra. Bhīṣmadeva y Dronācārya ciertamente eran gurus, pero Kṛṣṇa indirectamente está indicando a Arjuna que: “Aunque están en la posición de guru, puedes rechazarles”. Karya-kāryam ajānataḥ. En realidad no saben. Bhīṣmadeva consideró su beneficio. No solo eso, sentía tanto afecto por los Pāṇḍavas que cuando los enviaron desterrados al bosque, pensaba, en ese momento estaba llorando y pensaba: “Estos cinco muchachos son tan puros y tan honestos, no solo puros y honestos sino que son guerreros poderosos, Arjuna y Bhīma. Y Draupadī es prácticamente la diosa de la fortuna en persona, y tienen como amigo a la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, y están sufriendo”. Lloraba, sentía tanto afecto. Por eso Arjuna reflexiona: “¿Cómo puedo yo matar a Bhīṣma?”. Pero el deber es el deber. Kṛṣṇa le aconseja: “Sí, tienes que matarle porque se ha puesto del otro bando, se ha olvidado de su deber, debía haberse unido a ti; por eso, su posición ya no es la de guru, debes matarle. Ha cometido un error al unirse al otro grupo, por eso no hay problema en matarle”. Lo mismo ocurría con Dronācārya: “Yo sé que son grandes personalidades, que sienten mucho cariño por ustedes; pero, basándose simplemente en consideraciones materiales, se han unido al otro bando”. ¿Qué consideraciones materiales? Bhīṣma pensaba: “Duryodhana me está manteniendo con su dinero, es Duryodhana quien me mantiene, y ahora está en peligro; si yo me paso al otro bando seré un desagradecido, hace tanto tiempo que me mantiene, y si en el momento de peligro, cuando hay guerra, yo me paso al otro bando, eso sería...”. Así pensaba Bhīṣma. No pensaba que: “Duryodhana me está manteniendo, pero lo hace con las propiedades que ha usurpado a los Pāṇḍavas”. Pero es su grandeza. Él sabía que Arjuna no sería nunca matado, porque estaba con Kṛṣṇa. “Así, desde el punto de vista material, debo ser agradecido a Duryodhana”. Lo mismo ocurría con Dronācārya, Duryodhana les mantenía.