ES/Prabhupada 0655 - El propósito de la religión es de entender a Dios, y para aprender como amar a Dios



Lecture on BG 6.6-12 -- Los Angeles, February 15, 1969

Devoto: "Este Bhagavad-gītā es la ciencia de la conciencia de Kṛṣṇa. Nadie puede llegar a ser consciente de Kṛṣṇa simplemente por erudición mundana."

Prabhupāda: Sí. Simplemente porque tienes algunos títulos: M.A., Ph.D., D.A.C., vas a entender el Bhagavad-gītā, no es posible. Esta es la ciencia trascendental. Requiere distintos sentidos para entender. Y ese sentido tienes que crear, tienes que purificarte por prestar servicio. De lo contrario, incluso grandes eruditos, como tantos doctores y Ph.Ds., confunden lo que es Kṛṣṇa. No pueden entender. No es posible. Por lo tanto, Kṛṣṇa viene como Él es. Ajo 'pi sann avyayātmā (BG 4.6). Aunque Él no tiene nacimiento, Él viene para hacernos saber cómo es Dios, ¿ves? Continúa.

Devoto: "Hay que tener la fortuna suficiente para asociarse con una persona que está en la conciencia pura. Una persona consciente de Kṛṣṇa ha realizado el conocimiento por la gracia de Kṛṣṇa."

Prabhupāda: Sí, por la gracia de Kṛṣṇa. No por cualificación académica. Tu... tenemos que obtener la gracia de Kṛṣṇa, entonces podremos entender a Kṛṣṇa. Entonces podremos ver a Kṛṣṇa. Entonces podremos hablar con Kṛṣṇa, entonces podremos hacer todo. Él es una persona. es la Persona Suprema. Ese es el mandamiento Védico. Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). Él es la Persona Suprema, o el Supremo Eterno. Todos somos eternos. Nuestra... Ahora estamos enjaulados dentro de este cuerpo. Nos encontramos con el nacimiento y la muerte. Pero en realidad no tenemos nacimiento ni muerte. Somos una eterna alma espiritual. Y de acuerdo con mi trabajo, de acuerdo con mi deseo, estoy transmigrando de un tipo de cuerpo a otro cuerpo, otro cuerpo, otro cuerpo. Esto está pasando. En realidad no nazco ni muero. Esto se explica en el Bhagavad-gītā, en el Segundo Capítulo que has leído: na jāyate na mriyate vā. La entidad viviente nunca nace ni muere. Del mismo modo, Dios es también eterno, tu también eres eterno. Al establecer tu relación eterna con lo eterno, completamente eterno... Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām. Él es la entidad viviente suprema entre las entidades vivientes. Él es el supremo eterno entre los eternos.

Por lo tanto, por la conciencia de Kṛṣṇa, mediante la purificación de los sentidos, este conocimiento vendrá y verás a Dios. Continúa.

Devoto: Una persona consciente de Kṛṣṇa ha realizado el conocimiento, por la gracia de Kṛṣṇa, porque está satisfecho con el servicio devocional puro. Por realizar el conocimiento, uno se vuelve perfecto. Por tal conocimiento perfecto uno puede permanecer firme en sus convicciones, sino por conocimiento académico uno es fácilmente engañado y se confunde por las contradicciones aparentes. Es el alma realizada la que es en realidad es auto-controlada, porque se ha rendido a Kṛṣṇa. Es trascendental porque no tiene nada que ver con la erudición mundana.

Prabhupāda: Sí. Incluso si uno es analfabeto. Incluso si no sabe lo que es ABCD, puede realizar a Dios, siempre que se ocupe en este servicio amoroso, sumiso y trascendental. Y uno puede ser muy erudito, un gran estudioso, pero no puede realizar a Dios. Dios no esta sujeto a ninguna condición material. Él es el espíritu supremo. Del mismo modo, el proceso de realización de Dios tampoco está sujeto a ninguna condición material. No es que porque eres pobre no puede realizar a Dios. O porque eres un hombre muy rico, por lo tanto, realizarás a Dios. No. Porque eres inculto, por lo tanto, no puedes realizar a Dios, no, eso no es así. Debido a que eres muy educado, por lo tanto, puedes realizar a Dios. No, eso no es así. Es incondicional. Apratihatā. Sa vai puṁsāṁ paro dharmaḥ. En el Bhāgavata se dice, que son principios religiosos de primera clase.

El Bhāgavata no menciona que esta religión hindú es de primera clase, o la religión cristiana es de primera clase, o la religión mahometana es de primera clase, o cualquier otra religión. Hemos creado tantas, tantas religiones. Pero el Bhāgavata dice, ese principio religioso es de primera clase. ¿Cúal? Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje (SB 1.2.6). Esa religión que te ayuda a avanzar en tu servicio devocional y el amor por Dios. Eso es todo. Esa es la definición de la religión de primera clase. No analizamos que esta religión es de primera clase, esa religión es la última clase. Por supuesto, de acuerdo con, como ya te he dicho, que hay tres cualidades en el mundo material. Así que de acuerdo a la cualidad, también se crea la concepción religiosa. Pero el propósito de la religión es comprender a Dios. Y aprender a amar a Dios. Ese es el propósito. Cualquier sistema religioso. Si te enseña a amar a Dios, entonces es de primera clase. De lo contrario es inútil. Puedes llevar a cabo tus principios religiosos muy estrictamente y muy bien, pero tu amor por Dios es nulo. Tu amor por la materia está simplemente aumentando, eso no es religión. Según al veredicto del Bhāgavata: sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje (SB 1.2.6). Apratihatā. Ahaituky apratihatā.. Ese sistema religioso no tiene causa. Y sin ningún impedimento. Si puedes alcanzar ese sistema de principios religiosos, entonces encontraremos que estás feliz en todos los aspectos. De otra manera no hay posibilidad.

Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje (SB 1.2.6). Adhokṣaje. Otro nombre de Dios es Adhokṣaja. Adhokṣaja significa que conquista todo intento materialista de ver a Dios. Adhokṣaja. Akṣaja significa conocimiento experimental. No se puede entender a Dios por conocimiento experimental, no. Tienes que aprender de una manera diferente. Eso significa por una sumisa recepción auditiva y ofrecer servicio amoroso trascendental. Entonces, puedes entender a Dios. Así que todo principio religioso que te enseña y ayuda, a desarrollar tu amor por Dios sin ninguna causa... "Yo amo a Dios, porque Él me suministra muy buenas cosas para mi gratificación de los sentidos." Eso no es amor. Ahaituki. Sin ningún... Dios es grande. Dios es mi padre. Es mi deber amarlo. Eso es todo. Sin intercambio. "Oh, Dios me da el pan de cada día, por lo tanto, Yo amo a Dios." No. Dios le da el pan diario incluso a los animales, gatos y perros. Es decir, Dios es el padre de todos. Suministra alimentos a todo el mundo. Así que eso no es amor. El amor es sin ninguna razón. Incluso si Dios no me suministra el pan de cada día, amaré a Dios. Esto es amor. Esto es amor.

Caitanya Mahāprabhu dice así: āśliṣya vā pāda-ratāṁ pinaṣṭu mām (CC Antya 20.47). "O me abrazas o me pisoteas con tus pies, o nunca te apareces ante mi. Se me rompe el corazón de no verte. Aún te amo." Ese es el amor puro por Dios. Cuando llegamos a esa etapa de amor por Dios, entonces encontraremos, oh, todo, lleno de placer. Como Dios está lleno de placer, también estarás lleno de placer. Ésa es la perfección. Continúa.