FR/Prabhupada 0250 - Agissez pour Krishna, Dieu, pas pour votre intérêt personnel



Lecture on BG 2.6 -- London, August 6, 1973

Ainsi ce problème de combat… Nous devons comprendre que cet esprit combatif est en chacun de nous. Vous ne pouvez pas le réfréner, vous ne pouvez pas l'arrêter. Nous ne disons pas stop. Le philosophe Māyāvādī dit « Vous arrêtez cela », mais ce n'est pas possible, vous ne pouvez pas l'arrêter car vous êtes des êtres vivants qui ont toutes ces propensions. Comment pouvez-vous l'arrêter ?

Cela doit être utilisé correctement, c'est tout. Vous avez un esprit combatif ; comment l'utiliser ? Oui. Narottama dāsa Ṭhākura recommande, krodha bhakta-dveṣī-jane : « vous pouvez l'utiliser sur ceux qui sont envieux de Dieu et des dévots de Dieu. » Vous pouvez l'utiliser sur eux. Vous ne pouvez pas abandonner la colère. Notre préoccupation est de savoir comment l'utiliser ; c'est cela la conscience de Kṛṣṇa — tout doit être utilisé. Nous ne disons pas « Vous devez arrêter ceci, arrêter cela », non. Kṛṣṇa dit, yat karoṣi, yaj juhosi, yad aśnāsi, yat tapasyasi kuruśva tad mad-arpanam (BG 9.27). Yat karoṣi. Kṛṣṇa ne dit pas « Faites ceci, faites-cela », Il dit, « Quoique vous fassiez, le résultat devrait mener à Moi. »

Donc ici la position d'Arjuna est qu'il ne doit pas se battre pour lui-même, alors qu’il ne pense qu'à lui. Il dit, te avasthitaḥ pramukhe dhārtarāṣṭrāḥ, yān eva hatvā na jijīviṣāmas (BG 2.6), « Ce sont mes frères, mes parents ; s'ils meurent… nous ne souhaitons pas mourir. Maintenant ils sont sur le front, dois-je les tuer ? » Donc il pense à sa propre satisfaction. Il prépare l'arrière-plan – comme les personnes matérialistes qui pensent en termes de satisfaction personnelle. Cela doit être abandonné. Pas de satisfaction personnelle, juste la satisfaction de Kṛṣṇa. C'est cela la conscience de Kṛṣṇa. Quoique vous fassiez, cela importe peu, vous devez tester si vous le faites pour Kṛṣṇa ; c'est votre perfection. Pas seulement la perfection, c'est la perfection de votre mission dans cette vie humaine.

Cette vie humaine est destinée à cet effet. Car en dessous de la forme humaine, dans la vie animale, ils sont formés pour la perfection de la satisfaction des sens et la satisfaction personnelle. Ils n'ont pas de sentiment tel que « Les autres animaux aussi… » Quand il y a quelque chose de mangeable, le chien va penser « Comment vais-je l'obtenir ? » Il ne va jamais penser comment les autres chiens seraient aussi capables d'en prendre. Ceci n'est pas la nature animale ; la nature animale implique leur propre satisfaction. Il n'est pas question de « mes amis, mes membres de famille ». Ils ne partagent même pas avec leurs propres enfants. Vous avez dû le voir, s'il y a de la nourriture, le chien et le chiot, chacun essaie de prendre de son propre côté — C'est animal. Quand cette chose est changée pour Kṛṣṇa, c'est la vie humaine. C'est cela la distinction avec la vie animale.

Cela est aussi très difficile. C'est pour cela que toute l'éducation est là dans la Bhagavad-gītā, comment éduquer les gens à agir pour Kṛṣṇa, agir pour Dieu, pas pour leurs intérêts personnels. Sinon vous allez vous empêtrer. Yajñārthāt karmaṇaḥ anyatra loko 'yaṁ karma-bandhanaḥ (BG 3.9) — Tout ce que vous faites va produire une réaction et vous devrez jouir ou souffrir de cette réaction. Tout ce que vous faites. Mais si vous le faites pour Kṛṣṇa, il n'y a plus de réaction ; c'est votre liberté. Yogaḥ karmasu kauśalam (BG 2.50) — C'est indiqué dans la Bhagavad-gītā : Yoga, quand vous êtes en contact avec Kṛṣṇa, c'est le secret de la réussite. Et ce monde matériel, travailler… Sinon, quoique vous fassiez, quelque travail que ce soit, cela va produire des réactions et vous devrez en jouir ou en souffrir.

Encore une fois ici, la même chose. Arjuna pense en termes de, na caitad vidmaḥ kataran no garīyo (BG 2.6). Il est perplexe, « Quel camp va être vainqueur ? Devrais-je me battre, ou ne pas me battre ? » Dans les versets suivants nous verrons que lorsque vous êtes dans une telle perplexité — que faire ou ne pas faire —, afin d'aller vers la bonne direction, vous devez approcher le maître spirituel. Cela sera fait dans le verset suivant. Arjuna dira, « Je ne sais pas. A cet instant je suis perplexe. Bien que je sache que c'est mon devoir de me battre en tant que kṣatriya, je suis quand même en train d'hésiter. Je suis en train d'hésiter sur mon devoir. De ce fait je suis perplexe, c'est pour cela Kṛṣṇa que je me soumets à Toi. » Précédemment, il parlait juste comme un ami. Maintenant il sera préparé à prendre des leçons de Kṛṣṇa.