HE/BG 1.27

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 27

तान्समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान्बन्धूनवस्थितान् ।
कृपया परयाविष्टो विषीदन्निदमब्रवीत् ॥२७॥
תָאן סַמִיקְשְׁיַה סַה קַוּנְתֵיַהּ סַרְוָאן בַּנְדְהֻוּן אַוַסְתְהיתָאן
קְרּיפַּיָא פַּרַיָאוישְׁטוֹ וישִׁידַנְן אידַם אַבְּרַוִית

מילה אחרי מילה

תָאן—אותם; סַמִיקְשְׁיַה—בראותו; סַהּ—הוא; קַוּנְתֵיַהּ—אַרְג'וּנַה, בן קוּנְתִי; סַרְוָאן—כול; בַּנְדְהֻוּן—קרובים וידידים; אַוַסְתְהיתָאן—ניצבים; קְרּיפַּיָא—חמלה; פַּרַיָא—נעלה; אָוישְׁטַהּ—נמלא; וישִׁידַן—כשהוא מדוכדך; אידַם—זאת; אַבְּרַוִית—אמר.

תרגום

למראה ציבור רב שכזה של ידידים וקרובים, נמלא בן קוּנְתִי חמלה ואמר.