HR/Prabhupada 0545 - Prava dobrotvorna aktivnost je da se pobrinemo za interes duše



His Divine Grace Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Gosvami Prabhupada's Appearance Day, Lecture -- Mayapur, February 21, 1976

Prabhupāda: Kada je Caitanya Mahāprabhu zelio napraviti para-upakāra...

bhārata bhūmite manuṣya-janma haila yāra
(manuṣya) janma sārthaka kari' kara para-upakāra
(CC Adi 9.41)

Ove dobrotvorne aktivnosti nisu znacile dobrobit za ovo tijelo Bilo je namijenjeno za dusu, kao kad je Krsna zelio impresionirati na Arjunu, da "Ti nisi ovo tijelo. Ti si duhovna dusa." Antavanta ime dehaḥ nityasyoktāḥ śarīriṇaḥ, na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). I prava dobrotvorna aktivnost znaci raditi u interesu duhovne duse. I što je interes duše? Interes duše je, da je dusa sastavni dio Krishne, Boga. Bas kao sto je mala iskra od vatre sastavni dio velike vatre, slicno tome, mi ziva bica, mi smo jako mali, mala iskra od Svevisnjeg Brahmana, Para-brahmana, ili Krsne. I isto kao sto iskra u vatri izgleda jako ljepo, vatra isto izgleda prekrasno, i iskra isto izgleda ljepo, ali cim iskra padne iz vatre, postaje ugasena.

I nase stanje je, da... nase trenutno stanje je da smo pali iz cijele vatre, Krishne. To je objasnjeno na jednostavnom bengali jeziku:

kṛṣṇa bhūliyā jīva bhoga vāñchā kare
pasate māyā tāre jāpaṭiyā dhare

Maya znaci tama, neznanje. Zato je ovaj primjer jako ljep. Iskre vatre plesu jako ljepo sa vatrom, to je poucno. Ali cim padnu dolje na zemlju, postanu ugarci, crni ugarci, bez vatrene kvalitete. Slicno tome, mi smo namijenjeni da plesemo, i da se igramo i setamo i zivimo s Krishnom. To je nasa izvorna pozicija. To je Vrindavana. Svatko..Svatko je povezan sa Krishnom. Tamo su drveca, cvijece, voda, krave, telad, djecaci pastiri, ili stariji pastiri, Nanda Maharaja, druge osobe njegovih godina, onda Yasodamayi, majka, onda gopis-to je Vrindavana zivot, slika Vrindavana. Krshna dolazi sa cijelom slikom Vrindavana, i On demonstrira zivot Vrindavana. cintāmaṇi-prakara-sadmasu, samo da nas privuce, da Pokušavate uživati ​​u ovom materijalnom svijetu, ali ovdje ne mozete uzivati jer ste vjecni. Vi ovdje ne mozete dobiti vjecni zivot. Zato dodite Meni. Dodjite Meni." Tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti kaunteya (BG 4.9). Ovo je pokret svjesnosti Krishne. (sa strane:) Molim te pitaj ih da cekaju za prasadam. Tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti. To je poziv. Mām eti: "On dolazi kuci, natrag Bogu." To je cijela instrukcija Bhagavad-gite. Na kraju On je rekao, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). Zasto se gnjavite, proizvodite toliko planova da se prilagodite materijalnom zivotu? To nije moguce. Ovdje to nije moguce. Ovdje dok god se druzite sa materijalnom prirodom, vi morate promijeniti tijelo. Prakṛteḥ kriyamāṇāni... (BG 3.27). Prakṛti-stho. Koji je to stih? Puruṣaḥ prakṛti-stho 'pi...

Hṛdayānanda: Bhuñjate prakṛti-jān guṇān.

Prabhupāda: Ha. Bhuñjate prakṛti-jān guṇān.