HR/Prabhupada 0886 - Osobu Bhagavatu ili Knjigu Bhagavatu, Vi ih uvijek služite. Tada ćete biti usredotočeni.



730413 - Lecture SB 01.08.21 - New York

Prabhupada: Dakle trebamo pristupiti ovom pokretu svjesnosti Krišne u skladu sa śāstrom. Šri.. Veoma sam zadovoljan da vi lijepo napredujete, oblačite Božanstvo veoma lijepo. Sve više i više, na taj način, nudite lijepi prasadam Krišni, lijepu hranu, lijepu odjeću. Hram održavajte veoma urednim. Śrī-mandira-mārjanādiṣu. Mārjana znači čišćenje. Bilo da oblačite Krišnu ili čistite hram, učinak je isti. Nemojte razmišljati Ja sam čistač a on oblači Ne. Onaj koji oblači i koji čisti, oni su jednaki. Krišna je Apsolutan. U svakom slučaju, budite angažirani u Krišninoj službi. Vaš će život biti uspješan. To je pokret svjesnosti Kiršne.

Tako mi, milošću Kunti devi, možemorazumjeti da je Krišna, Svevišnja božanska Osoba, Vasudeva. Vasudeva...Drugo značenje vasudeve je ono kada dođete na stupanj vasudeve. Sattvaṁ viśuddhaṁ vasudeva-śabditam. Sattvam. Sattva, vrlina. Prvo moramo doći na nivo vrline. Ali ovdje, u ovom materijalnom svijetu, i vrlina je ponekad kontaminirana drugim nižim osobinama, neznanjem i strašću. Tako, slušanjem o Krišni, śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ (SB 1.2.17). Kao što slušate o Krišni. Slično tome, pokušavajte uvijek slušati o Krišni, dvadeset četiri sata mantarjte o Krišni. Na taj način, nečiste stvari će se pročistiti. Naṣṭa-prāyeṣv abhadreṣu nityaṁ bhāgavata-sevayā (SB 1.2.18). Nityam zači stalno. Ne da je to bhāgavata-saptāha, službeno. Ne tako. To je drugo izrabljivanje. U Bhagavati se kaže, nityaṁ bhāgavata-sevayā. Nityam znači dnevno, dvadest četiri sata. Bilo da čitate Srimad Bhagavatam, ili da izvršavate naredbu svoga duhovnog učitelja. To je također naredba. Bhagavata je duhovni učitelj. Vaisnava je također Bhagavata. Ācāryas, bhāgavata. Grantha-bhāgavata i osoba, osoba bhāgavata. Tako bilo da je bhāgavata osoba, ili knjiga bhāgavata, vi je uvijek služite. Nityaṁ bhāgavata-sevayā (SB 1.2.18). Bhagavaty uttama-śloke bhaktir bhavati naiṣṭhikī. Tako ćete biti usredotočeni. Naiṣṭhikī. Nitko vas ne može pomaknuti. Bhagavaty uttama-śloke, Svevišnjoj Božanskoj Osobi.

Tako ćete na taj način realizirati pokret svjesnosti Krišne, propisnaim procesom, i pokušajet ga predati ljudima. To je najveća dobrobit u svijetu, da brobudite svjesnost Krišne, uspavanu svjesnost Krišne. Možete vidjeti, naravno, da prije četiri ili pet godina, nitko od vas nije bio u svjesnosti Krišne, ali je ona probuđena. Sada ste svjesni Kiršne. Tako se može i druge također probuditi. Tu nema nikakve poteškoće. Proces je isti. Dakle, slijeđenjem stopa bhakta poput Kunti, moći ćemo razumjeti kao što ona iznosi: kṛṣṇāya vāsudevāya devakī-nandanāya ca, nanda-gopa-kumārāya (SB 1.8.21). To je identifikacija, prepoznavanje Krišne. Kao što mi radimo prepoznavanje neke osobe: Kako je ime tvoga oca? Tako i mi ovdje dajemo, prikazujemo Boga pomoću imena Njegova oca, imena Njegove majke, Njegove adrese. Mi nismo impersonalisti, blijeda ideja. Ne Sv eje potpuno. Savršeno. Ta identifikacija, prepoznavanje. Uzmete li prednosti ovog preporučivanja svjesnosti Krišne, tada ste sigurno dobili dobrobit. Hvala vam veoma mnogo.

Bhakte: Jaya Srila Prabhupada.