LV/Prabhupada 0426 - Mācītais Nesēro Ne Par Dzīvu, Ne Par Mirušu Ķermeni

From Vanipedia
Jump to: navigation, search

L’érudit ne se lamente ni pour les vivants ni pour les morts
- Prabhupāda 0426


Lecture on BG 2.11 -- Edinburgh, July 16, 1972

Prabhupāda: Tulkojums.

Pradjumna: Tulkojums: "Svētais Kungs teica: Runājot kā mācītais, tu sēro par to, kas nav sēru vērts. Gudrie nesēro ne par dzīvajiem, ne mirušajiem (BG 2.11)."

Prabhupāda: "Svētais Kungs teica: Runājot kā mācītais, tu sēro par to, kas nav sēru vērts. Gudrie nesēro ne par dzīvajiem, ne mirušajiem." Šī Krišnas apziņas kustības filozofija māca cilvēkiem saprast, kāds ir dzīvās būtnes sākotnējais stāvoklis. Šeot ir teikts, ka mācītais nesēro ne par dzīvajiem, ne par mirušajiem. (malā:) Viņiem jānoiet malā no priekšējās daļas. Viņiem jāatklāpjas uz aizmuguri. Sākotnējā civilizācija balstīta uz ķermenisko dzīves uztveri: "Es esmu šis ķermenis", "es esmu indietis", "es esmu amerikānis". "Es esmu hindu", "es esmu musulmanis", "es esmu melnādainais", "es esmu baltais", un tā tālāk. Visa civilizācija dzīvo ar ķermenisko dzīves uztveri. Lai gan ir mācīšanās attīstība, ir daudzas universitātes un izglītības iestādes, nekur tomēr nav apspriests vai mācīts šis temats: "Kas es esmu?" Drīzāk tie ir arvien vairāk maldināti, iegūstot izglītību: "Tu esi dzimis šajā zemē. Tev jābūt par savu tautu, tev jādarbojas savas tautas labā." Tā sauktā tautība tiek mācīta. bet nevienu patiesībā nemāca, kas viņš ir.

Tāds patd stāvoklis bija Ardžunam, Ardžunam Kurukšetras kaujas laukā. Tur notika cīņa. Tāda ir dižās Indijas vēsture. Mahābhārata. To sauc Mahābhārata. Bhagavad-gīta ir daļa no Mahābhāratas. Mahābhārata nozīmē dižā Indija vai dižāka planēta. Šajā dižās Indijas vērturē notika cīņa starp diviem brālēniem-brāļiem, Pāndaviem un Kuru. Pāndavi un Kuru bija vienas ģimenes locekļi, kas pazīstama kā Kuru dinastija, tajā laikā, pirms 5000 gadiem Kuru dinastija valdīja pār visu pasauli. Nu tas, ko mēs pazīstam kā Bhārata-varšu, patiesībā bija vien tikai daļiņa. Agrāk sī planēta bija zināma kā Bhārata-varša. Pirms tam, pirms tūkstošiem gadu, šo planētu pazina kā Ilāvrita-varšu. Bet tad bija dižens imperatorns, kura vārds bija Bhārata. Viņa vārdā tika nosaukta šī planēta - Bhārata-varša. Bet pakāpeniski, laikā gaitā cilvēki no vienas vienības sadalījās. Tāpat kā mēs to tagad pieredzam Indijā, teiksim, pirms 20, 25 gadiem, nebija Pakistānas. Bet tā vai citādi nu ir vēl viens Pakistānas dalījums. Patiesībā pirms daudziem, daudziem gadiem uz šīs planētas iedalījuma nabija. Planēta ir viena, arī valdnieks ir viens, kultūra arī viena. Kultūra bija Vēdu kultūra, un valdnieks bija viens. Kā jau jums teicu, Kuru dinastijas valdnieki valdīja pār visu pasauli. Tā bija monarhija. Bija cīņa starp diviem brālēniem-brāļiem no tās pašas ģimenes, un tā ir Bhagavad-gītas tematika. Bhagavad-gīta tika pavēstīta kaujas laukā. Kaujas laukā, mums ir ļoti maz laika. Šo Bhagavad-gītu pavēstīja, kad divas puses sastapās kaujas laukā. Un Ardžuna, redzot otru pusi, ka otras puses pārstāvji visi kā viens piederēja viņa ģimenei, visi ģimenes biedri, jo tā bija cīņa starp brālēniem-brāļiem, sāka izjust līdzjūtību. Līdzjūtīgi viņš Krišnam teica: "Mans dārgais Krišna, es nevēlos cīnīties. Lai mani brālēni-brāļi izbauda šo karaļvalsti. Es nevaru viņus nogalināt cīņā." Tāda ir Bhagavad-gītas tematika. Bet Krišna viņu rosināja: "Tu esi kšatrijs. Tavs pienākums ir cīnīties. Kāpēc tu nepildi savu pienākumu?"