LV/Prabhupada 0803 - Mans Kungs, Laipni Iesaisti Mani Savā Kalpošanā - Tāda ir Dzīves Pilnība

From Vanipedia
Jump to: navigation, search

Mans Kungs, Laipni Iesaisti Mani Savā Kalpošanā - Tāda ir Dzīves Pilnība - Prabhupāda 0803


Lecture on SB 1.7.19 -- Vrndavana, September 16, 1976

Harē Krišna nozīmē Dieva Augstāko Personību un Viņa garīgo spēju. Tā mēs vēršamies: "Ak, Kunga garīgā enerģija," un Krišna, "Ak, Visaugstais Kungs." Harē Rāma, tas pats. Paraṁ Brahman. Rāma nozīmē Paraṁ Brahman, Krišna nozīmē Paraṁ Brahman un... Kāda nozīme tam, ka vēršamies, "He Krišna, he Rādhe, he Rāma, he..." Kāpēc? Ir jābūt kādam... Kāpēc jūs prasāt? Ka "pieņemiet mani kalpošanā Jums." To māca Šrī Čaitanja Mahāprabhu.

ayi nanda-tanuja kiṅkaraṁ
patitaṁ māṁ viṣame bhavāmbudhau
kṛpayā tava pāda-paṅkaja-
sthita-dhūlī-sadṛśaṁ vicintaya
(ČČ Antja 20.32, Śikṣāṣṭaka 5)

Tāda ir mūsu lūgšana. Mēs nelūdzam: "Ak, Krišna, Ak, Rāma, dod mums naudu, sievietes." Nē. Tā nav lūgšana. Protams, iesācēji var tā lūgt, bet tā nav šudha bhakti, tīra ziedošanās. Tīra ziedošanās nozīmē lūgt Kungu, prasīt kādu kalpošanu: "Mans Kungs, laipni iesaisti mani Savā kalpošanā." Tāda ir dzīves pilnība, kad esaistāmies mīlestības pilnā kalpošanā Kungam. Jūs varat kļūt dižens svētais un dzīvot nošķirtā vietā, kļūt uzpūtīgs, ka esat lieliska personība, cilvēki var nākt pie viņa, ka "viņš nav redzams, višu laiku skandē." Mans Guru Mahārādžs to nosodīja. Viņš saka, mana tumi kisera vaiṣṇava. "Mans dārgais prāts, tu domā ka esi varens vaišnavs. Tu neko nedari, sēdi nošķirti un atdarini Haridāsu Thākuru skandējot. Tu esi liekulis." Mana tumi kisera vaiṣṇava. Kāpēc? Nirjanera ghare, pratiṣṭhāra tare: lai gūtu kādu lētu izbrīnu kā dižens skandētājs. Jo ja kāds patiesi skandē, kāpēc viņu piesaistīti sievietes un bīḍī? Ja viņš patiesi ir Haridāsa Thākura līmenī, kāpēc lai viņi vilinātu materiālas lietas? Tas ir vien viltus šovs. To parasts cilvēks nespēj. Tādēļ parasti cilvēki jānodarbina fiziski. Tas nav fiziski, tas ir pārpasaulīgi. Vienmēr darbojieties Krišnas apzia. Tas ir vēlami. Nevis "es nu esmu diženi apmācīts, nu esmu iemācījies, kā kļūt par lielisku vaišnavu. Es skendēju sešdesmit četrus apļus un domāju par savu kaut kur esošo sievu. Tad ardievu Govindadžī un atstāju Vrindāvanu." Tāda liekulība nav jāpiekopj. Govindadžī tādus neliešus no Vrindāvanas aizdzen. Tas, kurš dzīvo Vrindāvanā, tādam ļoti jāvēlas izplatīt Vrindāvana-čandras slavu visā pasaulē. Tas ir vēlami. Nevis "Vrindāvana-čandra ir mans privātīpašums, un es sēdēšu un kūkošu." Nē, tā nevajag. Tā nevajag. To Gurumaharādža nosoda.