MO/Prabhupada 0538 - Legea înseamnă cuvântul dat de stat. Nu poți face legea acasă



Janmastami Lord Sri Krsna's Appearance Day Lecture -- London, August 21, 1973

Astfel Kṛṣṇa apare ca să ne dea lecții. Yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati bhārata (BG 4.7). Kṛṣṇa spune: "Dragul meu Arjuna, Eu vin când există discrepanțe în procesul de viață religioasă. " Dharmasya glānir bhavati. Și ce este dharma? Definirea simplă a dharmei este dharmāṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam (SB 6.3.19). Aceasta este dharma. Dharmāṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam (SB 6.3.19). La fel cu ceea ce vrei să spui prin lege? Legea înseamnă cuvântul dat de stat. Nu poți face legea acasă. Nu este posibil. Indiferent de ceea ce vă dă guvernul, precum "trebuie să acționați astfel", aceea este legea. În mod similar, dharma înseamnă direcția dată de Dumnezeu. Aceea este dharma. O simplă definiție. Tu creezi dharma. Am creat această dharma, un alt om creează o altă dharmă; acestea nu sunt dharma. Prin urmare, acolo unde se termină Bhagavad-gītā, precum sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ (BG 18.66), aceasta este dharma - să te predai lui Kṛṣṇa. Orice altă dharma, acelea nu sunt dharma. Altfel, de ce Kṛṣṇa cere sarva-dharmān parityajya: "Renunțați"? El a spus că dharma-saṁsthāpanārthāya sambhavāmi yuge yuge: "Eu apar ca să stabilesc principiile religiei." Și în sfârșit El spune: sarva-dharmān parityajya. Asta înseamnă că așa-numitele dharma pe care noi le-am fabricat, dharma făcute de om, ele nu sunt dharma. Dharma înseamnă ceea ce este dat de Dumnezeu. Dar noi nu înțelegem ce este Dumnezeu și ce este Cuvântul Său. Acesta este defectul civilizației moderne. Dar ordinul este acolo, Dumnezeu este acolo - iar noi nu acceptăm. Unde este posibilitatea de a fi pace? Ordinul este acolo. Kṛṣṇa spune, Supremul, bhagavān uvāca. Vyāsadeva scrie bhagavān uvāca. Trebuie să știm ce este bhagavān. Vyāsadeva ar fi putut scrie kṛṣṇa uvāca. Nu. El spune... Dacă cineva ar putea să înțeleagă greșit Kṛṣṇa, prin urmare, el scrie în fiecare verset, śrī bhagavān uvāca. Deci Bhagavan este acolo. Bhagavān vorbește. Bhagavān este acceptat de toți ācārya. Rāmānujācārya, Madhvācārya, Viṣṇu Svāmī. Mai târziu, Domnul Caitanya Mahāprabhu de asemeni, chiar Śaṅkarācārya, și el acceptă că Kṛṣṇa-sa bhagavān svayaṁ kṛṣṇa. Deci, verdictul acestor ācārya moderni, dar și în trecut, de asemenea, Vyāsadeva, Nārada, Asita, toată lumea l-a acceptat pe Kṛṣṇa, Personalitatea Supremă a Lui Dumnezeu. Arjuna, care a auzit de la Kṛṣṇa, după ce a înțeles Bhagavad-gītā, a spus, paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān puruṣam ādyaṁ śāśvatam (BG 10.12).

Deci totul este acolo. Mai ales în India, noi avem atât de multe mijloace pentru înțelegerea lui Dumnezeu. Un lucru simplu. Totul este gata făcut. Dar noi nu acceptăm. Deci, care este tratamentul pentru o astfel de boală? Căutăm pacea, dar nu vom accepta nimic care ne dă, de fapt, pace. Aceasta este boala noastră. Astfel, această mișcare a conștienței de Kṛṣṇa încearcă să trezească conștiența de Kṛṣṇa care e adormită în inima tuturor. Altfel cum se face că acești europeni și americani și oameni din alte țări, ei nu au auzit de Kṛṣṇa acum patru sau cinci ani, cum de iau ei atât de serios conștiența de Kṛṣṇa? Constienta de Kṛṣṇa este acolo in inima fiecăruia. Trebuie să fie trezită numai. Acest lucru este descris în Caitanya-caritāmṛta:

nitya-siddha kṛṣṇa-bhakti 'sādhya' kabhu naya
śravaṇādi-śuddha-citte karaye udaya
(CC Madhya 22.107)

Se trezește. Iubirea pentru Kṛṣṇa, devotamentul pentru Kṛṣṇa, este acolo, în inima tuturor, dar este uitată. Deci această mișcare a conștienței de Kṛṣṇa este pur și simplu menită să trezească acea conștiență de Kṛṣṇa. Acesta este procesul. Ca și atunci când dormi, trebuie să te chem cu voce tare. Dl. Cutare și cutare, treziți-vă. Aveți această treabă. Nici un alt simț nu va acționa când dormi. Dar urechea va acționa. De aceea, în această epocă, când oamenii sunt atât de decăzuți, ei nu vor auzi nimic, dar dacă cântăm Hare Kṛṣṇa mahā-mantra, ei vor fi treziți la conștiența de Kṛṣṇa. Acest lucru este practic.