MO/Prabhupada 0614 - Trebuie să fim foarte atenți, căderea înseamnă un decalaj de milioane de ani



Lecture on SB 7.9.1 -- Mayapur, February 8, 1976

Lista semizeilor începe de la Domnul Brahmā. El este tatăl original al semizeilor și al tuturor celorlalte entități vii. El este, prin urmare, cunoscut sub numele de prajā-pati sau numit pitā-maha, bunicul, prajā-pati. El este originea a toate. Teoria lui Darwin, o teorie ticăloasă, cum că nu exista viață, dar conform cunoștințelor vedice a fost cea mai bună viață, Brahmā. De acolo începe viața și, treptat, ei devin degradați, contaminați material. Nu cum că nu a existat o viață. De la condiția joasă de viață, cineva se ridică tot mai sus. Aceasta este o teorie greșită. Teoria reală este că viața începe de la cea mai înălțată persoană, Lordul Brahmā, prajā-pati. Deci, în orice treabă binecuvântată ei sunt avansați, pentru că nu puteți să vă apropiați de Dumnezeu într-o condiție inferioară a vieții. Vezi? Condiția inferioară a vieții înseamnă reacția păcatelor. În această condiție nu puteți să vă apropiați de Dumnezeu. Paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān (BG 10.12). (deoparte :) Cine vorbește? Pavitraṁ paramaṁ bhavān. Kṛṣṇa este supremul pur, pavitraṁ paramam. Paramam înseamnă extrem. Deci nimeni nu-l poate aborda pe Kṛṣṇa în timp ce este impur. Nu este posibil. La fel ca niște ticăloși, care spun că "Nu contează ce mănânci, ce faci. Nu există nici o piedică pentru avansarea ta spirituală. " Acești ticăloși, acești nebuni, care înșeală pe toată lumea că în ceea ce privește înțelegerea Persoanei Supreme cineva se poate comporta ca și persoanele de grad inferior. Nu. Nu este posibil. Paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān (BG 10.12).

Deci, dacă trebuie să vă apropiați de puritatea supremă, trebuie să deveniți puri. În caz contrar, nu există nici o posibilitate. Fără a fi din foc, nu poți intra în foc. Atunci vei fi ars. În mod similar, deși voi sunteți și Brahman ... Parte a lui Para-brahman este, de asemenea, Brahman. Ahaṁ brahmāsmi. Aceasta este identificarea noastră. Dar ce fel de Brahman? Doar o particulă minusculă a lui Brahman, particule mici. La fel ca scânteia și focul cel mare. Ambii sunt foc, dar scânteia este scânteie, iar focul mare este foc mare. Deci scânteia nu poate deveni un foc mare. Dacă dorește să devină așa, atunci decade. Atunci orice lumină mică era acolo, de foc, ea se stinge. Dacă scânteia, din impertinență, vrea să încerce să devină focul mare, atunci ea va cade jos. Āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adhaḥ (SB 10.2.32). Āruhya kṛcchreṇa, prin austerități și penitențe severe, te poți ridica până la Brahmanul impersonal, dar vei cădea din nou. Asta este. Atât de multe persoane, încearcă să devină fuzionate în existența Brahmanului Suprem, dar rezultatul este că acestea cad. Ei trebuie să cadă. Nu este posibil. Āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adho anādṛta-yuṣmad-aṅghrayaḥ (SB 10.2.32). Fără a avea grijă de a se închina picioarelor de lotus ale lui Kṛṣṇa, ele decad. Așadar, ar trebui să fim foarte, foarte atenți să nu încercăm să devenim egali sau mai mari decât Kṛṣṇa. Există unii ticăloși, ei spun că "Cutare ticălos este mai mare decât Kṛṣṇa". Nu vreau să menționez numele lor. Acești ticăloși spun că "Aurobindo este mai mare decât Kṛṣṇa". Ei spun așa. Știi asta? Deci, această lume este plină de ticăloși și nebuni. Noi trebuie să... Foarte prudent și inteligent trebuie să progresăm în viața spirituală. Nu o luați ca fiind ceva tare nesemnificativ. Ar trebui să fim foarte atenți. În caz contrar, există o decădere, iar o dată căzut înseamnă un decalaj de milioane de ani.

Ai această formă umană de viață pentru a îndeplini conștiența de Kṛṣṇa, dar dacă nu sunteți serioși, atunci din nou decalajul va fi de milioane de ani. Prin urmare, datoria noastră este tāṅdera caraṇa sevi, bhakta-sane vās. Ar trebui să trăim cu devoții și să fim angajați în serviciul acestor ācārya. Ācāryaṁ māṁ vijānīyān nāvamanyeta karhicit (SB 11.17.27). Trebuie să-l înțelegem pe ācārya ca pe Kṛṣṇa Însuși. Nu-l ignorați. Yasya deve parā bhaktir yathā deve tathā gurau (ŚU 6.23). Acestea sunt declarațiile. Deci, trebuie să fim foarte precauți. Ca și aici. Brahmādaya, mari-mari semizei nu au putut să-l liniștească, să-l calmeze pe Domnul. El era furios. Evaṁ surādayaḥ sarve brahma-rudra-puraḥ sarāḥ. Mari-mari personalități, rudra, na upaitum. Na upaitum aśakan manyu. Ei n-au putut să-l liniștească pe El, și saṁrambhaṁ sudurāsadam. Sudurāsadam, foarte, foarte dificil. Odată ce suntem condamnați de către Kṛṣṇa, este foarte, foarte dificil să ne ridicăm din nou. Mūḍhā janmani janmani (BG 16.20). Viață după viață vom fi condamnați. Aceasta este pedeapsa noastră. Deci, nu faceți nimic care-l va face nemulțumit pe Kṛṣṇa. Pur și simplu să vă angajați în slujba Domnului. Foarte simplu lucru. Man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru (BG 18.65). Pur și simplu mereu gândiți-vă la El. Nu gândiți la nimeni, la nimic altceva. Sarvopādhi-vinirmuktam (CC Madhya 19.170). Anyābhilāṣitā-śūnyam (Brs. 1.1.11). Doar încercați să vă mențineți slujirea pentru Kṛṣṇa. Există un angajament de douăzeci și patru de ore și încercați să-l urmați astfel. Nu-l neglijați. Aceasta vă va face viața de succes.

Mulțumesc foarte mult.

Devoți: Jaya Śrīla Prabhupāda. (Sfârşit)