NL/Prabhupada 0001 - Uitbreiden Tot Tien Miljoen

From Vanipedia
Jump to: navigation, search



Expand to Ten Million - Prabhupāda 0001


Lecture on CC Adi-lila 1.13 -- Mayapur, April 6, 1975

Prabhupada: Caitanya Mahāprabhu zegt tegen al de ācāryas... Nityānanda Prabhu, Advaita Prabhu en Śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda, Zij zijn allemaal uitvoerders van de bevelen van Śrī Caitanya Mahāprabhu. Dus probeer het pad van het ācārya proces te volgen. Dan zal het leven succesvol zijn. En ācārya worden is niet heel moeilijk. Eerst en vooral, wordt een trouwe dienaar van jou ācārya, volg strikt wat hij zegt. Probeer hem te plezieren en verspreid Kṛṣṇa bewustzijn. Dat is alles. Het is helemaal niet moeilijk. Probeer de instructie van jou spiritueel leraar te volgen en verspreid Kṛṣṇa bewustzijn. Dat is het bevel van Heer Caitanya.

āmāra ajñāya guru hañā tāra' ei deśa
yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa
(CC Madhya 7.128)

"Door Mijn bevel te volgen, wordt jij guru." En als we strikt het ācārya systeem volgen en ons best doen om de instructie van Kṛṣṇa te verspreiden. Yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa (CC Madhya 7.128). Er zijn twee soorten kṛṣṇa-upadeśa. Upadeśa betekent instructie. Instructie gegeven door Kṛṣṇa, dat is ook 'kṛṣṇa'-upadeśa, en instructie ontvangen over Kṛṣṇa, dat is ook 'kṛṣṇa'-upadesa. Kṛṣṇasya upadeśa iti Kṛṣṇa upadeśa. Samāsa, śāsti-tat-puruṣa-samāsa. En Kṛṣṇa viṣayā upadeśa, dat is ook kṛṣṇa-upadeśa. Bāhu-vrīhi-samāsa. Dit is de manier om Sanskriet grammatica te analyseren. Dus Kṛṣṇa's upadeśa is Bhagavad-gītā. Hij geeft direct instructie. Dus diegene die kṛṣṇa-upadeśa verspreid, en gewoon herhaalt wat Kṛṣṇa heeft gezegd, dan wordt je ācārya. Helemaal niet moeilijk. Alles staat daar geschreven. We moeten gewoon herhalen zoals een papegaai. Niet precies papegaai. Een papegaai begrijpt de betekenis niet, hij vibreert gewoon. Maar jij zou de betekenis ook moeten begrijpen. Hoe kan je het anders uitleggen? Dus, we willen Kṛṣṇa bewustzijn verspreiden. Bereid jezelf gewoon voor om Kṛṣṇa's instructies goed te herhalen, zonder enige verkeerde interpretatie. Dan, in de toekomst ... Stel je voor dat je nu tien duizend hebt. We zullen uitbreiden tot honderd duizend. Dat is vereist. Dan honderd duizend tot een miljoen. En miljoen tot tien miljoen.

Toegewijden: Haribol! Jaya!

Prabhupada: Dus zal er geen tekort zijn aan ācārya, en mensen zullen makkelijk Krsna bewustzijn begrijpen. Dus maak deze organisatie. Wees niet ten onrechte opgeblazen. Volg de instructie van de acarya en probeer jezelf perfect te maken, volwassen. Dan zal het heel makkelijk zijn om māyā te overwinnen. Ja, Ācāryas, zij verklaren de oorlog tegen māyā's activiteiten.