NL/Prabhupada 0229 - Ik wil zien dat één toegewijde Krishna's filosofie begrepen heeft



Conversation with Indian Guests -- April 12, 1975, Hyderabad

Prabhupāda: Het probleem is dat we geen regelmatige leerling willen worden. Lukraak, hier en daar, hier en daar, maar ik blijf hetzelfde. Het is een wetenschap. In de Veda's staat: tad vijñānārthaṁ sa gurum evābhigacchet (MU 1.2.12). Als je serieus wil leren over; tad vijñāna. Tad vijñānaṁ, gurum evābhigacchet. Dan moet je naar een bonafide guru die je het kan leren. Niemand is serieus. Dat is het probleem. Iedereen denkt vrij te zijn, hoewel de natuur ons stevig in de greep houdt. Prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ (BG 3.27). Je hebt dit gedaan, kom hier, ga zitten. Zo gaat het, prakṛti. "Ahaṅkāra-vimūḍhātmā kartāham iti manyate" (BG 3.27). De dwaas, bedrogen door zijn valse ego, denkt: "Ik kan alles, ik ben onafhankelijk." Zij die zo denken worden in de Bhagavad-gītā beschreven als; ahaṅkāra vimūḍhātmā. Het valse ego is verward en denkt; "Wat ik denk is goed." Nee, je kan niet op je eigen manier denken. Je moet denken zoals Kṛṣṇa zegt, dan heb je gelijk. Anders denk je onder de invloed van māyā, dat is alles. Tribhir guṇamāyāir bhavair mohita, nā 'bhijānāti mām ebhyaḥ param avyayam. Mayādhyakṣeṇa prakṛti sūyate sa-carācaram (BG 9.10). Deze dingen zijn er. Lees de Bhagavad-gītā grondig, volg de regels en voorschriften, dan zal je leven succesvol zijn. En zo lang je denkt dat je daarin en hierin gelijk hebt, doe je het niet juist. Jij bent dan misleid. Zo is het. Niet anders. Wat Kṛṣṇa zegt, dat is juist. Dat moet het zijn. Anders wordt je misleid. Dus op deze manier proberen we deze filosofie te prediken. Misschien heel klein een beetje, maar; ekaś candras tamo hanti na cittara sahasra. Als er één maan is, dat is genoeg. Wat is het nut van miljoenen flikkerende sterren? Dus dat is onze boodschap. Als één iemand Kṛṣṇa's filosofie kan begrijpen, dan is mijn prediken succesvol, dat is alles. We willen geen miljoenen sterren zonder licht. Wat is het nut van miljoenen sterren zonder licht? Cāṇakya Paṇḍita's advies is: varam eka putra na chavur kasatan api. Één zoon die geleerd is, is voldoende. Na chavur kasatan api. Wat is het nut van honderden zonen, allemaal dwazen en schurken? Ekaś candras tamo hanti na cittara sahasras. Een maan is voldoende om te verlichten. Er is geen behoefte aan miljoenen sterren. Vergelijkbaar; wij zoeken geen miljoenen discipelen. Ik wil zien dat één discipel Kṛṣṇa's filosofie heeft begrepen. Dat is succes. Dat is alles. Kṛṣṇa zegt: yatatām api siddhānāṁ, kaścid vetti māṁ tattvataḥ (BG 7.3). Dus ten eerste, om siddha te worden is heel moeilijk. En dan; yatatām api siddhānām (BG 7.3). Het is niet gemakkelijk. Dus Kṛṣṇa-filosofie is een beetje moeilijk te begrijpen. Als ze het zo gemakkelijk begrijpen, dat is niet begrijpen. Het is heel gemakkelijk als je Kṛṣṇa's woorden accepteert. Waar is het probleem? Kṛṣṇa zegt: man-manā bhava mad-bhakta, mad-yājī māṁ namaskuru, denk altijd aan Mij. Dus waar is het probleem? Je hebt Kṛṣṇa's afbeelding gezien, en Kṛṣṇa's Beeldgedaante, en als je aan Kṛṣṇa denkt, waar is dan het probleem? Ten slotte moeten we iets denken. Dus in plaats van 'iets' te denken, waarom niet aan Kṛṣṇa denken? Waar is de moeilijkheid? Maar hij neemt het niet serieus. Hij moet zoveel denken, behalve aan Kṛṣṇa. En Kṛṣṇa zegt: man-manā bhava mad-bhakta. Het is niet moeilijk om Kṛṣṇa-bewustzijn te gaan volgen. Helemaal niet. Maar mensen willen het niet, dat is de moeilijkheid. Ze willen alleen redetwisten. Kūṭaka. Kṛṣṇa zegt: man-manā bhava mad-bhakta. Wat breng je hier in tegen? Je zegt dat; misschien denken ze niet aan Kṛṣṇa, misschien praten ze niet over Kṛṣṇa. En Kṛṣṇa zegt: man-manā bhava mad-bhakta. Dit is een argument, dit is geen filosofie. Filosofie is er, duidelijk, je moet het zo doen, dat is alles. Je doet het en krijgt de resultaten. Je gaat iets kopen, de prijs is vast, je betaalt de prijs en neemt het mee. Wat valt hier te discussiëren? Als je dat ding serieus wilt, betaal je de prijs en neemt het mee. Dat is het advies van Śrīla Rūpa Gosvāmī. Kṛṣṇa-bhakti rasa-bhāvitā-mati kriyatāṁ yadi kuto 'pi labhyate. Als je ergens het denken aan Kṛṣṇa kan kopen, kṛṣṇa-bhakti rasa-bhāvitā mati. Wij hebben het als "Kṛṣṇa-bewustzijn" vertaald. Als je ergens dit Kṛṣṇa-bewustzijn kan kopen, dan moet je het gelijk doen. Kṛṣṇa-bhakti rasa-bhāvita-mati, kriyatām, gewoon kopen, yadi kuto 'pi labhyate, als het ergens beschikbaar is. En als ik het ga kopen, wat is dan de prijs? Tatra laulyam ekaṁ mūlam. Na janma-koṭibhiḥ labhyate. Als je wil weten wat de prijs is, zegt hij dat je gretigheid de prijs is. En het kost vele miljoenen levens om deze gretigheid te ontwikkelen. Waarom wil je Kṛṣṇa? Eerder had ik al verteld dat als men Kṛṣṇa heeft gezien, men gek op Kṛṣṇa wordt. Dat is het teken.