NL/Prabhupada 0492 - Boeddha filosofie is dat je dit lichaam ontmanteld, nirvana



Lecture on BG 2.14 -- Germany, June 21, 1974

Welnu, wat is dit lichaam? Dit lichaam is een combinatie van materie. Combinatie van aarde, water, lucht, vuur, ether, geest, intelligentie, ego - acht materiële elementen, vijf grofstoffelijke en drie subtiel. Dit lichaam is hiervan gemaakt. Dus de Boeddha filosofie is dat je dit lichaam ontmanteld, nirvāṇa. Net zoals dit huis gemaakt is van steen, baksteen, hout en zoveel. Dus je breekt het af en er is geen steen en geen bakstenen meer. Het wordt verdeeld over de aarde. Gooi het op de aarde. Dan is er geen huis. Vergelijkbaar, als jij nul wordt, geen lichaam, dan ben je vrij van pijn en plezier. Dit is hun filosofie, nirvāṇa filosofie, śūnyavādi: "Maak het nul." Maar dat is niet mogelijk. Dat is niet mogelijk. Je kan het niet. Omdat je een spirituele ziel bent. Dat zal worden uitgelegd. Je bent eeuwig. Je kan niet nul zijn.

Dat zal worden uitgelegd: na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). Dat we dit lichaam opgeven, maar meteen moet ik een ander lichaam accepteren, onmiddellijk. Waar is dan de kwestie van ontmanteling? Door de regeling van de natuur zal je een ander lichaam krijgen. Omdat je wil genieten ben je hier in deze materiële wereld gekomen. Er is geen sprake van vragen. Iedereen weet dat: "Ik ben in deze materiële wereld. Ik moet zo veel mogelijk genieten." Iemand die zich niet bewust is van het feit dat: "Ik ga weer een ander leven krijgen," die denkt: "Dit is een combinatie van materie - aarde, water, lucht, vuur. Dus als het gebroken zal zijn, dan is alles over. Dus zolang ik de mogelijkheid heb, laat me zo veel mogelijk genieten." Dit heet materiële atheïstische mentaliteit, atheïst die niet weet dat we een eeuwige ziel zijn, we veranderen alleen van lichaam.

De atheïsten denken dat na het afgelopen zijn ... Hier in de westerse landen, grootte professoren denken ook dat wanneer het lichaam geëindigd is dat alles geëindigd is. Nee, dat is het niet. Dus dat is het begin van de instructie. Dehino 'smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā (BG 2.13). Je neemt verschillende lichamen aan. Door het beëindigen van het lichaam, ben jij niet beëindigd.