PL/Prabhupada 0325 - Starajcie się rozprzestrzenić ruch świadomości Kryszny. To jest wasza sadhana



Class in Los Angeles -- Los Angeles, November 15, 1968

Świadomość Kṛṣṇy jest niezwykle przyjemna. To taki test. Weźmy za przykład tych wszystkich chłopców. Ktokolwiek mógłby podejść do nich i spytać, jak się czują. Jeśli nie odczuwaliby duchowej satysfakcji, jak mogliby porzucić wszystko i zaangażować się w mantrowanie? Dlatego właśnie, to jest test. Naiṣāṁ matis tāvad urukramāṅghrim. Matis tāvad. Matis tāvad urukramāṅghrim. Urukramāṅghrim. Urukrama to inne imię Kṛṣṇy. "Uru" oznacza bardzo trudne, a "krama" kroki. Zupełnie tak, jak Kṛṣṇa jako awatar Vāmana. Pomaszerował prosto do nieba. Dlatego jego imię to Urukrama. Nikt nie jest w stanie skoncentrować umysłu na lotosowych stopach Kṛṣṇy, jeśli nie mahīyasāṁ pāda-rajo-'bhiṣekaṁ niṣkiñcanānāṁ na vṛṇīta yāvat. Nie jest to możliwe, dopóki ktoś nie będzie miał szansy dotknięcia pyłu na lotosowych stopach osobowości, która jest niṣkiñcana, wolna od pragnień materialnych (mahīyasām), i która swoje życie poświęciła Kṛṣṇie. Kiedy ktoś wchodzi w kontakt z taką osobowością, dzięki jego łasce, jest w stanie osiągnąć świadomość Kṛṣṇy. Nie za pomocą żadnej innej metody. Naiṣāṁ matis tāvad urukramāṅghrim (SB 7.5.32). Test to będzie: spṛśaty anarthāpagamo yad-arthaḥ mahīyasāṁ pādo-rajo-'bhiṣekaṁ niṣkiñcanānāṁ na vṛṇīta yāvat. To próba, a także droga do zbliżenia się do osoby bona fide, po to, by, dzięki jego łasce, otrzymać od niej świadomość Kṛṣṇy. Kiedy to się stanie, natychmiastowo rozpoczyna się nasze wyzwolenie z uwiązania w materię. Natychmiastowo. Później, w miarę postępu danej osoby, jej życie staje się wzniosłe. Jedna rzecz. Ktoś może spytać, co jeśli ktoś podjął pracę w kierunku świadomości Kṛṣṇy z sentymentu, jednak jej nie ukończył? Co wówczas? Na to pytanie również odpowiada Śrīmad-Bhāgavatam. Tyaktvā sva-dharmaṁ caraṇāmbujaṁ harer (SB 1.5.17). Sva dharmam.

Sva-dharma oznacza, że każdy ma swój własny obowiązek, zajęcie. Każdy. Zatem, jeśli ktoś porzuci wykonywanie swojego obowiązku, tyaktvā sva-dharmam... Zupełnie tak, jak wielu chłopców i dziewcząt, którzy tu przychodzą. Wcześniej byli zaangażowani w pewne zadania, jednak nagle porzucili je i przyłączyli się do ruchu świadomości Kṛṣṇy. Dla nich, jak mówi Bhāgavata, tyaktvā sva-dharmam... Sva oznacza jego własne zadanie, dharmę. Jednak dharma to nie religia. Obowiązek. Tyaktvā sva-dharmaṁ caraṇāmbujaṁ harer. Załóżmy, że po wysłuchaniu wykładów na temat świadomości Kṛṣṇy, ktoś postanawia: "Teraz i ja zostanę świadom Kṛṣṇy" i wówczas porzuca przypisane mu obowiązki. Tyaktvā sva-dharmaṁ caraṇāmbujaṁ harer bhajann apakvo 'tha patet tato yadi (SB 1.5.17). Bhajann. Wówczas rozpoczyna mantrować, przestrzegać zasad, jednak nagle, upada. Upada. Ponieważ nie był w stanie zadbać o własne dobro. Z pewnych powodów, lub ze względu na okoliczności, upada. Bhāgavata mówi: "Nawet jeśli ktoś upadł, czy jest w nim coś złego?" Spójrzcie. Nawet jeśli dana osoba, ze względu na niedojrzałe podejście do świadomości Kṛṣṇy, upada, nic nie traci. Bhāgavata mówi: ko vārtha āpto 'bhajatāṁ sva-dharmataḥ. Natomiast jakie korzyści będzie miał ten, kto jest nieprzerwanie zaangażowany w wykonywanie swojego obowiązku? Ta osoba jest przegrana, ponieważ nie wie, co jest celem życia. Z kolei ktoś, kto przyłącza się do ruchu świadomości Kṛṣṇy, nawet na kilka dni, zostaje "zarażony" świadomością Kṛṣṇy i w kolejnym życiu zacznie jeszcze raz. Taka osoba nie przegrywa. Nawet mała dawka świadomości Kṛṣṇy to początek perfekcji, którą ta osoba ostatecznie osiągnie. Może być pewna, że wróci z powrotem do Boga, do domu. Zatem starajcie się rozprzestrzeniać świadomość Kṛṣṇy. To jest wasza sādhana, realizacja wyrzeczenia, pokuty. Nie macie wyjścia, musicie spotkać się z wieloma przeciwnościami. Wówczas musicie walczyć. To jest tapasya. Tolerujecie tyle obraz, tyle problemów, niedogodności, doświadczacie dyskomfortu osobistego, poświęcacie tak wiele, wydajcie pieniądze. To jednak nie idzie w próżnię. Odpoczynek jest gwarantowany. Nic nie pójdzie w próżnię. Kṛṣṇa wynagrodzi was odpowiednio, to jest pewne. Idźcie i praktykujcie świadomość Kṛṣṇy. Dziękuję wam bardzo.