PL/Prabhupada 0606 - My nauczamy Bhagavad-gity takiej jaką jest, na tym polega różnica



Room Conversation -- January 8, 1977, Bombay

Hindus: Jaki jest dzienny przychód? Oni będą zainteresowani poznaniem dziennego dochodu, dziennego dochodu ze sprzedaży książek.

Prabhupāda: Och, sprzedaż książek? Pięć do sześciu lakh.

Hindus: Okey.

Prabhupāda: Możesz, możesz to sobie wyobrazić ze sprzedaży.

Hindus: Ilu ludzi to robi. Ten magazyn to zaledwie jeden dolar. W Ameryce jest jak jedna rupia. (Hindi) ... czasopismo dla nich.

Prabhupāda: To jest dokument. A Europejczycy... nie są głupcami i draniami, którzy są zainteresowani kupieniem innych religijnych książek, nawet nie swojej Biblij. Widzisz? A więc to ma bardzo wielką moc. W związku z tym powinniśmy teraz wspólnie podjąć wysiłek, aby można to było bardziej kontynuować w zorganizowany sposób. Robię to teraz sam, z pomocą tych ... Ale nie przyłączają się Hindusi. To jest problem.

Ashok Chugani: Myślę, że z całym szacunkiem, wielu Hindusów próbuje robić rzeczy we własnych wioskach lub we własnych rejonach.

Prabhupāda: Nikt nic nie robi.

Ashok Chugani: To znaczy, jeśli byłeś ostatnio w Bharatpur, około 5 200 łóżek było tam dla netra-yajñy, dla operacji oczu.

Prabhupāda: Wiem. To wiem. Ale mówię o tej kulturze.

Ashok Chugani: Kultura, tak.

Hindus: To jest typowa pomoc, którą ktoś daje. inny

Hindus:... karma-praca, ktoś pomaga.

Hindus: Nie można ...

Ashok Chugani: W bhakti i ...

Prabhupāda: Ale jedną rzeczą jest to, że głosimy Bhagavad-gitę taką, jaka jest. W Bhagavad-gicie nie ma takiego stwierdzenia, żeby ​​dbać o oczy ludzi. Nie ma takiego stwierdzenia. To jest twój wymysł. A my głosimy Bhagavad-gitę taką, jaka jest. Taka jest różnica. Nasze nauczanie polega na tym, że zamiast dawać ulgę oczom, pomóż komuś w taki sposób, że nie musi więcej akceptować tego ciała z oczyma. Nie możesz rozwiązać problemu. Ktoś dba o oczy, kogoś dba o palec, kogoś o włosy, kogoś o coś innego, ktoś o narządy płciowe i tak dalej, tak dalej. To nie rozwiąże problemu. Problem polega na tym, jak to zostało powiedziane w Bhagavad ..., jarā-vyādhi-duḥkha-doṣānudarśanam (BG 13.9). To jest inteligencja. Zaraz po urodzeniu, będziesz miał oczy i będziesz miał kłopoty z oczami, vyādhi. Janma-mṛtyu-jarā-vyādhi Jeśli akceptujesz Janma-mṛtyu, to pomiędzy janma-mṛtyu jest vyādhi i jarā. Musisz to zaakceptować. Możesz dać jakąś ulgę, ale musisz to zaakceptować. Więc to nie jest rozwiązanie. Rozwiązaniem jest powstrzymanie tego janma-mṛtyu-jarā-vyādhi. To jest rozwiązanie. To jest większe rozwiązanie. Więc dajemy to - nie będzie już więcej kłopotów z oczami. Główna choroba ... Przypuśćmy, że jeden człowiek jest chory, więc czasami odczuwa ból głowy, czasami ból oczu, czasami ból palca, i stosujesz lekarstwo na ból głowy. To nie jest rozwiązanie. Rozwiązaniem jest to, że ten człowiek cierpi na tę chorobę. Jak go wyleczyć? Tak więc Bhagavad-gita jest przeznaczona do tego celu. Tyaktvā dehaṁ punar janma naiti (BG 4.9). A jak tylko przyjmiesz ciało - kleśada. Na sādhu manye yato ātmano 'yam asann api kleśada āsa dehaḥ (SB 5.5.4). Asann api. To ciało nie jest trwałe. Ponieważ ciało nie jest trwałe, choroba również nie jest trwała. Tak więc radą Kṛṣṇy jest tāṁs titikṣasva bhārata. Mātrā-sparśās tu kaunteya śītoṣṇa-sukha-duḥkha-dāḥ (BG 2.14). Tworzysz rozwiązania - to jest najlepsze rozwiązanie, jak zatrzymać janma-mṛtyu. Ale oni nie wiedzą, że można to zatrzymać. Po prostu są zajęci swoimi chwilowymi problemami. I przyjmują to jako bardzo wspaniałe. Co jest wspaniałe? Załóżmy, że masz tutaj wrzód. Po prostu przez dmuchanie się wyleczy? Musi być operacja chirurgiczna, oczyścić z ropy.

Tak więc ten ruch jest w tym celu. To nie jest dla tego janma-mṛtyu, mam na myśli tymczasowe jarā-vyādhi. To wszystko w porządku, ale Kṛṣṇa mówi - jeśli weźmiemy radę Kṛṣṇy, Bhagavad-gita - to nie jest problem. Jeśli jest mały problem, tāṁs titikṣasva bhārata. Prawdziwy problem polega na tym, że janma-mrtyu-jarā-vyādhi (BG 13.9), starają się to powstrzymać. To jest inteligencja. Tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti kaunteya (BG 4.9). To jest kultura, to jest edukacja - nie przejmuj się przemijającym. To nie jest bardzo inteligentne. Daj im tę kulturę, świadomość Kṛṣṇy. Więc mamy to ciało. Tak długo, jak masz to ciało, możesz pomóc oczom, ale przyjdą kolejne kłopoty. Nie ma gwarancji, że dając im ulgę, otrzymuje ulgę od innego rodzaju chorób. To będzie ... To będzie nadal, janma-mṛtyu ..., janma-mṛtyu..., er, mātrā-sparśās tu kaunteya (BG 2.14). Daj więc ulgę, prawdziwą ulgę, jak zatrzymać ... To jest nasza cywilizacja wedyjska, ​​nie powinieneś zostać ojcem, nie powinieneś zostać matką, jeśli nie możesz ochronić swoich dzieci przed cyklem narodzin i śmierci. Pitā na sa syāj jananī na sā syāt na mocayed yaḥ samupeta-mṛtyum (SB 5.5.18). This is real problem. Prawdziwa kultura jest taka: "To dziecko przyszło do mnie, więc wychowam go w taki sposób, że nie będzie już więcej przyjmować ciała". Ponieważ jak tylko przyjmiemy ciało ... to oczywiście, jest bardzo trudny temat do zrozumienia, ale Bhagavad-gita naucza: yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati (BG 4.7). Kiedy ludzie zapominają o tym problemie, janma-mṛtyu-jarā-vyādhi, Kṛṣṇa osobiście przychodzi, nauczać, że "to jest twój problem".