PT/Prabhupada 0081 - No Planeta Solar os Corpos são de Fogo



Lecture on BG 2.13 -- New York, March 11, 1966

Aqui, aqui está mencionado dhīra, dhīra.

dehino 'smin yathā dehe
kaumāraṁ yauvanaṁ jarā
tathā dehāntara-prāptir
dhīras tatra na muhyati
(BG 2.13)

Dehinaḥ. Dehinaḥ quer dizer, "a pessoa que aceitou um corpo material." Asmin. Asmin quer dizer, "neste mundo" ou, "nesta vida." Yathā, "como." Dehe. Dehe quer dizer, "dentro deste corpo." Porque dehinaḥ quer dizer, "a pessoa que aceitou um corpo." e dehe, "dentro deste corpo." Eu estou sentado dentro deste corpo. Mas eu não sou o corpo. Assim como estamos dentro da camisa e do casaco, também estamos dentro deste corpo, o corpo grosseiro e o corpo subtil. Este corpo grosseiro está feito de terra, água, fogo, ar e espaço. Este é o corpo grosseiro, o nosso corpo completo. Nesta Terra, neste planeta, a terra é proeminente. Em qualquer lugar, o corpo, o corpo material, está feito destes cinco elementos: terra, água, fogo, ar e espaço. Estes são os cinco elementos. Tal como num edifício. O edifício inteiro é feito de terra, água e fogo. Arranjamos alguma terra, fizemos tijolos e levamos ao fogo para queimar. Depois de misturar a terra com a água, fez-se um formato de tijolo que foi levado ao fogo. Depois, quando ele fica suficientemente rijo, construímos um grande edifício. Não é nada mais que uma simples manifestação de terra, água e fogo. Isso é tudo.Similarmente, o nosso corpo está feito dessa maneira: terra, água e fogo. O ar....o ar que circula, a respiração O ar sempre está presente. Esta pele exterior é terra e existe fogo no estômago. Sem calor, não podemos digerir nada. Compreendem? Logo que o calor diminui, o nosso poder digestivo fica mau. Existem tantas coisas. Este é o arranjo. Temos este corpo neste planeta, onde a terra é muito proeminente. Similarmente, noutros planetas, a água é muito proeminente. Noutro lugar, o fogo é muito proeminente. No planeta solar, os corpos são... Também existem entidades vivas, mas o corpo delas é feito de tal maneira que é flamejante. Podem sobreviver no fogo. Podem sobreviver no fogo. De igual modo, em Varuṇaloka, em Vénus, em todos estes planetas, existem diferentes tipos de corpos. Tal como aqui, podemos experimentar que na água, os aquáticos, têm um tipo diferente de corpo. Há muitos anos que existem animais aquáticos que vivem dentro da água e que estão muito confortáveis. Mas logo que os tiramos para a terra, morrem. Similarmente, nós estamos confortáveis na terra, mas logo que somos postos na água, morremos. Porque o nosso corpo, a estrutura corporal é diferente, e o dele, a estrutura é diferente, e o corpo do pássaro... O pássaro, um pássaro gigantesco, pode voar porque foi feito por Deus. Mas os instrumentos feitos pelo homem têm acidentes, têm acidentes. Compreendem? Porque é artificial.

Este é o arranjo. Cada ser vivo tem um tipo particular de corpo. Dehino 'smin yathā dehe (BG 2.13) E qual é a natureza desse corpo? Esse tema está explicado aqui. Como mudamos de corpo? Como...Mas, mas, mas, é um problema difícil para nós, porque estamos absortos com a ideia de identificar o corpo com a alma O A-B-C-D do conhecimento espiritual é compreender que, "Eu não sou este corpo." A menos que estejamos convencidos que, "eu não sou este corpo,"não poderemos progredir na vida espiritual. Esta é a primeira lição dada no Bhagavad-gītā. Aqui está explicado, dehino 'smin. Dehī, a alma. Alma, dehī quer dizer alma. A pessoa que aceitou um corpo, um corpo material, é chamada dehī. Asmin, ela está lá. Ela está lá, mas o corpo está a mudar.