PTBR/Prabhupada 0061 - Este corpo é um saco de pele, ossos, sangue



Northeastern University Lecture -- Boston, April 30, 1969

Meus queridos meninos e meninas, muito obrigado por participarem dessa reunião. Estamos propagando este movimento da consciência de Kṛṣṇa porque há uma grande necessidade deste movimento por todo o mundo, e o processo é muito fácil. Essa é a vantagem. Antes de tudo, tentem entender o que é a plataforma transcendental. No que concerne a nossa condição de vida, estamos em diferentes plataformas. Então nós temos que, antes de tudo, alcançar a plataforma transcendental. Só então podemos falar de meditação transcendental. No Bhagavad-gītā, no terceiro capítulo, você verá que temos estados diferentes de vida condicional. O primeiro é indriyāṇi parāṇy āhur... (BG 3.42). Sânscrito, indriyāṇi. A primeira coisa é a concepção de vida corpórea. Cada um de nós neste mundo material, estamos sob este conceito de vida corpórea. Estou pensando indiano, "eu sou indiano". Você está pensando que você é americano. Alguém está pensando, "Eu sou russo." Alguém está pensando, "eu sou outra pessoa." Então, todo mundo está pensando que "eu sou este corpo." Este é um padrão, ou uma plataforma. Esta plataforma é chamada de plataforma sensual porque, enquanto temos a concepção de vida corpórea, nós pensamos que felicidade significa a gratificação dos sentidos. Isso é tudo. Felicidade significa a gratificação dos sentidos porque o corpo significa sentidos. Então indriyāṇi parāṇy āhur indriyebhyaḥ paraṁ manaḥ (BG 3.42). O senhor Kṛṣṇa diz que, no conceito de vida material, ou o conceito de vida corpórea, os nossos sentidos são muito proeminentes. Isso está acontecendo no momento presente. Não só no momento presente; desde a criação deste mundo material. Essa é a doença, de que "eu sou este corpo." O Śrīmad-Bhagavatam diz que yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhiḥ (SB 10.84.13), que "qualquer pessoa que tenha o conceito desse entendimento corporal, que" eu sou este corpo... '" Ātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātu. Ātma-buddhiḥ significa que o conceito de si mesmo consiste desse saco de pele e osso. Isto é um saco. Este corpo é um saco de pele, ossos, sangue, urina, fezes, e tantas coisas agradáveis. Entende? Mas estamos pensando que "eu sou este saco de ossos e pele e fezes e urina. Essa é a nossa beleza. Isso é o que há de mais importante para nós."

Há muitas histórias boas... É claro que o nosso tempo é muito curto. Ainda assim, gostaria de narrar uma história curta, que um homem, um menino, estava atraído por uma garota linda. Então, a menina não concorda, e o menino é persistente. Então, na Índia, é claro, as meninas, eles mantêm a sua castidade muito estritamente. Então, a menina não estava concordando. Então ela disse: "Tudo bem, eu concordo. Venha daqui a uma semana." Ela marcou, "Tal e tal hora, você vem." Então, o menino estava muito feliz. E a menina tomou um purgante durante os sete dias, e ela estava evacuando, dia e noite, e vomitando, e ela guardava todos estes vômitos e fezes em um belo pote. Então, quando chegou a hora marcada, o menino veio, e a menina estava sentada na porta. O menino perguntou: "Onde está aquela menina?" Ela disse: "Eu sou aquela menina." "Não, não. Você não é. Você é tão feia. Ela era tão linda. Você não é aquela garota." "Não, eu sou aquela garota, mas agora separei a minha beleza em um pote diferente." "O que é isso?" Ela mostrou: "Esta é a beleza, estas fezes e este vômito. Este é o ingrediente." Na verdade, qualquer um pode ser muito robusto ou muito bonito - se ele evacua três ou quatro vezes, tudo muda imediatamente.

Assim, meu ponto é que, como afirmado no Śrīmad-Bhāgavatam, que este conceito de vida corpórea não é muito saudável. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke (SB 10.84.13).