PTBR/Prabhupada 0208 - Aceite o abrigo de uma pessoa que é um devoto de Krishna



Lecture on SB 6.1.16 -- Denver, June 29, 1975

Um Vaiṣṇava nunca comete quaisquer atividades pecaminosas, e tudo o que ele tenha feito no passado, isso também está terminado. Isto é dito por Kṛṣṇa. Ou, em outras palavras, se você se envolver piamente no serviço do Senhor, então certamente você está livre de todas as reações de atividades pecaminosas.

Então, como é possível? Yatha kṛṣṇārpita-prāṇaḥ. Prāṇaḥ, prāṇair arthair dhiyā vācā. Prāṇa, prāṇa significa vida. Aquele que tem dedicado sua vida ao serviço de Kṛṣṇa, tal pessoa. Como pode ser possível esta dedicação da vida ao serviço de Kṛṣṇa? Isso também é indicado aqui: tat-puruṣa-niṣevayā. Você tem que tomar abrigo de uma pessoa que é um devoto de Kṛṣṇa, e você tem que servir. Isso significa que você tem que aceitar um devoto, um verdadeiro devoto, um devoto puro, como seu guia. Esse é o nosso processo. O Rūpa Gosvāmī diz no Bhakti-rasāmṛta-sindhu, "O primeiro processo é, o primeiro passo é ādau gurvāśrayam, aceitar guru." Aceitar guru, guru significa representante de Kṛṣṇa. Aquele que não é representante de Kṛṣṇa, ele não pode se tornar guru. Guru não significa que qualquer insensato pode se tornar guru. Não. Só tat-puruṣa. Tat-puruṣa significa uma pessoa que aceitou a Suprema Personalidade de Deus como tudo. Tat-puruṣa-niṣevayā. Isso significa Vaiṣṇava, devoto puro. Portanto, não é muito difícil. Pela graça de Vaiṣṇava existem devotos puros, por isso um indivíduo tem de refugiar-se num deles. Ādau gurvāśrayam. Então sad-dharma-pṛcchāt: depois de aceitar um mestre espiritual fidedigno, um indivíduo deve ser curioso para saber o que é a ciência de Kṛṣṇa. Sad-dharma-pṛcchāt sādhu-mārga-anugamanam. E esta consciência de Kṛṣṇa significa que um indivíduo tem que seguir os passos dos devotos, sādhu-mārga-anugamanam. Então, quem são os sādhus? Isso também é mencionado no śāstra, nós já discutimos.

svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ
kumāraḥ kapilo manuḥ
prahlādo janako bhīṣmo
balir vaiyāsakir vayam
(SB 6.3.20)

Que dois..., doze personalidades são mencionadas especialmente, que são os mahājanas, eles são autorizados, guru fidedigno, e você tem que seguir seu caminho. Não é difícil. Então Svayambhū means Lord Brahmā. Svayambhūḥ nāradaḥ śambhuḥ. Śambhu means Lord Śiva. significa Senhor Brahma. Svayambhūḥ nāradaḥ śambhuḥ. Sambhu significa Senhor Śiva. Então, cada um deles... Destes doze mahājanas, quatro são muito proeminentes. Isso é Svayambhu, significa Brahmā, e depois śambhuḥ, o Senhor Siva, e depois kumāraḥ. E há uma outra sampradāya, Śrī sampradāya, de Lakṣmījī. Então nós temos que aceitar um mestre espiritual que esteja estritamente em uma destas quatro linhas de sucessão discipular. Então seremos ganhadores. Se aceitarmos o chamado guru, então não será possível. Temos de aceitar guru na sucessão discipular. Portanto, recomenda-se aqui, tat-puruṣa-niṣevayā: temos de servi-lo fielmente e sempre com honestidade. Então, nosso propósito será servido. E se você tomar essa linha de ação, dedicando a vida a Kṛṣṇa e sempre ocupado no serviço de Kṛṣṇa sob a direção de tat-puruṣa - O que significa, aquele que não tem outro negócio do que pregar a consciência de Kṛṣṇa - então a nossa vida é bem sucedida. Tornamo-nos livres de toda reação pecaminosa, e sem ser purificado... Porque Kṛṣṇa, ou Deus, é puro. Arjuna disse, paraṁ brahma paraṁ brahma pavitraṁ paramaṁ bhavān: "Meu Senhor Krishna, Tu és o supremo puro." Então, a menos que sejamos puros não podemos nos aproximar de Kṛṣṇa. Essa é a declaração no śāstra. Sem se tornar fogo, você não pode entrar no fogo. Da mesma forma, sem se tornar completamente puro, você não pode entrar no reino de Deus. Isso é aceito por todos os sistemas religiosos. O sistema cristão também é assim, que, sem se tornar puro você não pode entrar no reino de Deus.