PTBR/Prabhupada 0289 - Quem quer que venha do reino de Deus - Eles são iguais



Lecture -- Seattle, September 30, 1968

Prabhupāda: Sim?

Mulher: Rāma é sinônimo de Jesus?

Devoto: "Se Rāma é sinônimo, o mesmo que Jesus".

Prabhupāda: Sinônimo..., não é exatamente sinônimo, mas idênticos. Sinônimo não pode ser dito, idêntico.

Mulher: Oh, idênticos.

Prabhupāda: Sim. Na plataforma absoluta tudo é idêntico. No mundo relativo também. Assim como qualquer coisa que você tomar, é material. Então identidade material. Da mesma forma, no mundo espiritual, tudo é espiritual. Assim, no mundo espiritual Deus e o filho de Deus, ou amigo de Deus ou amante de Deus, qualquer um, é o... Eles estão na mesma plataforma, espiritual. Por isso, eles são idênticos.

Mulher: Mas Rāma não se refere a um homem que nasceu..., eu não estou..., na Índia ou em algum lugar, e Cristo nasceu na Europa? Dois homens diferentes, mas ainda o mesmo, o mesmo...

Prabhupāda: Sim. O sol nasce todos os dias na Índia, na Europa, na América. Será que isso significa que ele é indiano ou americano ou chinês?

Mulher: Não, não é isso que eu quero dizer.

Prabhupāda: Então? Por isso, é assim. Quando... Este é o nosso conhecimento limitado. Fomos ensinados dessa forma, que Deus é grande. Assim como o sol é grande; portanto, até mesmo o sol é visto na Índia ou na América ou na China, em qualquer lugar, em qualquer parte do mundo, qualquer parte do universo, o sol é um. Ninguém pode dizer: "Ah, é sol americano" ou "É sol indiano". Assim, ou Jesus Cristo ou Rāma ou Kṛṣṇa, quem vem do reino de Deus, eles são os mesmos. Não há nenhuma diferença. Mas a diferença é, assim como em seu país a temperatura de sol é mais baixa, e num país tropical a temperatura do sol é muito alta. Será que isso significa que a temperatura do sol é alterada? É de acordo com a recepção. A atmosfera deste país é tão sobrecarregada que você não pode receber a luz do sol corretamente, mas o sol distribui o seu resplendor da mesma forma em todos os lugares. Do mesmo modo, de acordo com o país, de acordo com as circunstâncias, de acordo com o planeta, Deus se manifesta de forma diferente, mas Ele não é diferente. Você está cobrindo seu corpo com algumas roupas de inverno. Ao mesmo tempo, um telégrafo na Índia, oh, eles estão utilizando um ventilador. Por que a temperatura é diferente? Portanto, tudo o Senhor Jesus Cristo diz, ou o que quer que Kṛṣṇa diga, ou o que diz Rāma, isso é em termos do lugar, em termos de circunstâncias, atmosfera, pessoas, ouvinte. Não é diferente. Uma coisa que eu tento convencer uma criança, não é possível ensinar a mesma coisa ao seu pai. Ou uma criança não pode entender o que é a vida sexual, mas um jovem pode compreender. A mesma criança, quando ele for crescido, ele vai saber. Então não pense que todos podem entender tudo. Então a Bíblia é falada em determinadas circunstâncias; Bhagavad-gītā é falado em determinadas circunstâncias. É a diferença das circunstâncias. Caso contrário, o princípio é o mesmo. Na Bíblia também se diz: "Ame a Deus", e Bhagavad-gītā também diz: "Ame a Deus". Não há nenhuma diferença.