PTBR/Prabhupada 0426 - Aquele que é erudito, ele não deve se lamentar nem pelo corpo vivo nem pelo corpo morto



Lecture on BG 2.11 -- Edinburgh, July 16, 1972

Prabhupāda: Tradução.

Pradyumna: Tradução: "O Senhor Abençoado disse: Ao falar palavras aprendidas, você está de luto pelo que não é digno de pesar. Aqueles que são sábios não se lamentam nem pelos vivos nem pelos mortos (BG 2.11)."

Prabhupāda: "O Senhor Abençoado disse: Ao falar as palavras que aprendeu, você está de luto pelo que não é digno de pesar. Aqueles que são sábios não se lamentam nem pelos vivos nem pelos mortos." Esta filosofia de Krishna, movimento para a consciência de Krishna, é para ensinar as pessoas a entender qual é a posição constitucional da entidade viva. Aqui é dito que aquele que é erudito, ele não lamenta nem pelo corpo vivo nem pelo corpo morto. (à parte:) Eles devem ser removidos da sua vista. Eles devem ser removidos, eles devem ir para trás. A civilização atual está baseada no conceito de vida corpórea: "Eu sou este corpo." "Eu sou indiano", "Eu sou americano", "Eu sou hindu", "Eu sou muçulmano", "Eu sou negro", "Eu sou branco", e assim por diante. Toda a civilização está indo neste conceito de vida corpórea. Embora haja avanço da aprendizagem, muitas universidades e instituições de ensino, mas em nenhum lugar este assunto é discutido ou ensinado: "O que eu sou." Em vez disso, eles estão ainda mais enganados, dando-lhes educação que "Você nasceu nesta terra. Você deve sentir por sua nação, você deve agir pelo seu país." Ou a chamada nacionalidade é ensinada. Mas ninguém é ensinado na verdade sobre o que ele é.

A mesma posição estava para Arjuna, Arjuna no campo de batalha de Kurukshetra. Houve uma luta. Essa é a história da Índia Maior, Mahābhārata. Ele é chamado Mahābhārata. Este Bhagavad-gita é parte do Mahabharata. Mahābhārata significa Índia Maior ou Planeta Maior. Assim, naquela história da Índia Maior, houve uma briga entre dois primos, os Pandavas e os Kurus. Os Pāṇḍavas e Kurus, pertenciam à mesma família, conhecida como dinastia Kuru, e, naquele tempo, há 5.000 anos, a dinastia Kuru estava governando todo o mundo. Agora, o que nós conhecemos como Bhārata-varṣa é apenas uma fração. Anteriormente, este planeta era conhecido como Bhārata-varṣa. Antes disso, desde milhares de anos atrás, este planeta era conhecido como Ilāvṛta-varṣa. Mas havia um grande imperador, cujo nome era Bharata. Depois de seu nome, este planeta era conhecido como Bhārata-varṣa. Mas, aos poucos, no decorrer do tempo, as pessoas tornaram-se desintegradas de uma unidade. Assim como nós temos experiência na Índia, dizer 20 anos, ou 25 anos atrás, não havia Paquistão. Mas de alguma forma ou outra, há uma outra divisão do Paquistão. Então, na verdade, por muito tempo, há muitos anos não havia nenhuma divisão deste planeta. O planeta era um só, e o rei também era um só, e a cultura também era uma só. A cultura foi a cultura védica, e o rei era um deles. Como eu lhe disse, estes reis da dinastia Kuru, eles governaram todo o mundo. Foi monarquia. Então, houve uma briga entre dois primos de uma mesma família, e este é o tema deste Bhagavad-gita. Bhagavad-gita foi falado no campo de batalha. No campo de batalha, temos muito pouco tempo. Este Bhagavad-gita foi falado quando as duas partes reuniram-se no campo de batalha. E Arjuna, depois de ver a outra facção, esta a outra facção, todos eles pertenciam à sua família, todos membros da família, porque foi luta entre primos, então ele tornou-se compassivo. Compassivamente, ele disse a Krishna: "Meu querido Krishna, eu não quero lutar. Que meus primos desfrutem do reino. Eu não posso matá-los nessa luta." Este é o assunto do Bhagavad-gita. Mas Krishna induziu-o que "Você é um kṣatriya. É seu dever lutar. Por que você está se desviando do seu dever?"