PTBR/Prabhupada 0969 - Se você empregar sua língua no serviço do Senhor, Ele Se revelará a você



730400 - Lecture BG 02.13 - New York

Na Índia, prazer corporal significa primeiro, a língua. O prazer da língua. Em toda parte. Aqui também. O prazer da língua. Então, se queremos controlar nossos sentidos... Portanto, Bhaktivinoda Ṭhākura, seguindo os passos do ācārya anterior, ele diz que "Controle sua língua". Controle sua língua. E no Bhāgavata também é dito, ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ (BRS 1.2.234). Com os nossos, esses sentidos ocos, não podemos entender Kṛṣṇa. Isso não é possível. Os sentidos são tão imperfeitos que você não pode adquirir nenhum conhecimento perfeito, material ou espiritual, pelos sentidos. Isso não é possível. Ataḥ. Mesmo que você não conheça perfeitamente os assuntos desse mundo material. Assim como eles estão estudando o planeta lua, o planeta mais próximo. Além deste planeta lua, existem milhões e trilhões de outros planetas. Eles não podem dizer nada. Porque os sentidos são imperfeitos. Como você pode entender? Eu posso ver, digamos até uma milha. Mas quando o assunto é milhões e trilhões de quilômetros, como você pode usar seus sentidos e ter o conhecimento perfeito? Então, você não pode nem obter perfeitamente o conhecimento material usando esses sentidos. O que dirá de Deus e conhecimento espiritual? Isso vai além, mānasa-gocara, além de sua concepção. Portanto, śāstra diz: ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ (BRS 1.2.234). Se você quiser conhecer Deus por especulação mental, essa é a filosofia do sapo, Dr. Sapo, calculando o Oceano Atlântico, sentado no poço. Isso é chamado de filosofia do sapo. Você não pode compreender. Então, como é possível entender? A próxima linha é sevonmukhe hi jihvādau svayam eva sphuraty... Se você empregar sua língua no serviço do Senhor, Ele Se revelará a você. Ele revelará, revelação.

Portanto, temos que controlar a língua. Qual é o afazer da língua? Os afazeres da língua é saborear e vibrar. Então você vibra no serviço do Senhor, Hare Kṛṣṇa. Hare Kṛṣṇa significa "Ó Kṛṣṇa, Ó energia do Senhor, gentilmente me empregue em Seu serviço". Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare... Este é o significado de Hare Kṛṣṇa. Não tem outro significado. "Ó meu Senhor Kṛṣṇa e Ó, energia de Kṛṣṇa, Rādhārāṇī, especialmente, gentilmente, Vocês dois me empregue em Seu serviço ". Como Narottama dasa Ṭhākura diz: hā hā prabhu nanda-suta vṛṣabhānu-sutā-juta: "Meu Senhor, Kṛṣṇa, Você é bem conhecido como o filho de Nanda Maharaja. E Sua eterna consorte, Rādhārāṇī, Ela também é conhecida como a filha do Rei Vṛṣabhānu. Então, ambos Vocês estão aqui. "Hā hā prabhu nanda-suta vṛṣabhānu-sutā ... karuṇā karaha ei-bāra." "Agora eu venho até Vocês. Por favor, Vocês dois sejam misericordiosos comigo". Isso é Hare Kṛṣṇa: "Seja misericordioso comigo". Narottama-dāsa kaya, nā ṭheliha rāṅgā-pāya: "Seus pés de lótus, Você possui, não me negligencie ou me afaste com Seus pés de lótus". Eu acho que se Kṛṣṇa chuta e afasta, essa é a nossa grande fortuna. Entende. Se Kṛṣṇa chuta com Seus pés de lótus: "Você vai embora", isso também é uma grande fortuna. O que dizer de aceitar? Assim quando Kṛṣṇa estava chutando a cabeça de Kāliya. Então as esposas de Kāliya oraram: "Meu querido Senhor, eu não entendo, esse culpado, Kāliya, como ele se tornou tão afortunado que sua cabeça está sendo chutada por Você? Seu toque de pés de lótus, os maiores sábios, pessoas santas estão tentando meditar Nele por milhões de anos, mas este Kāliya... eu não sei, o que ele fez em sua vida passada que o fez tão afortunado de ter seu capuz chutado por Você?"