SK/Prabhupada 0803 - Môj Pane, láskavo ma zamestnaj v Tvojej službe - To je dokonalosťou života



Lecture on SB 1.7.19 -- Vrndavana, September 16, 1976

Hare Kṛṣṇa znamená Najvyšší Pán a Jeho duchovná sila. Takže oslovujeme: Hare, "Ó energia, duchovná energia Pána," a Kṛṣṇa, "Ó Najvyšší Pán." Hare Rāma, rovnaká vec. Paraṁ Brahman. Rāma znamená Paraṁ Brahman, Kṛṣṇa znamená Paraṁ Brahman a... Tak aký je význam oslovovania, "He Kṛṣṇa, he Rādhe, he Rāma, he..." Prečo? Mal by to byť nejaký... Prečo žiadate? Že "Iba ma zamestnaj v Tvojej službe." To učí Śrī Caitanya Mahāprabhu:

ayi nanda-tanuja kiṅkaraṁ
patitaṁ māṁ viṣame bhavāmbudhau
kṛpayā tava pāda-paṅkaja-
sthita-dhūlī-sadṛśaṁ vicintaya
(CC Antya 20.32, Śikṣāṣṭaka 5)

Toto je naša modlitba. Naša modlitba nie je, že "Ó Kṛṣṇa, Ó Rāma, dajte mi nejaké peniaze, dajte mi nejakú ženu." Nie. To nie je naša modlitba. Samozrejme, v začínajúcom štádiu sa môžu tak modliť, ale to nie je, myslím tým, śuddha-bhakti, čistá oddanosť.

Čistá oddanosť znamená modliť sa k Pánovi, prosiť o nejakú službu: "Môj Pane, láskavo ma zapoj do Tvojej služby." To je dokonalosťou života, keď je človek zapojený v službe Pánovi s láskou. Môžete sa stať veľmi veľkým svätcom a žiť na vzdialenom mieste a stať sa nadutý, že ste sa stali veľmi veľkou osobnosťou, a ľudia ho môžu prísť pozrieť, že "Jeho sa teraz nedá vidieť; je zapojený v spievaní." Môj Guru Mahārāja toto odsúdil. Hovorí, mana tumi kisera vaiṣṇava. "Moja drahá myseľ, tvoj mentálny výmysel, myslíš si, že si sa stal veľmi veľkým Vaiṣṇavom. Nič nerobíš, sedíš na vzdialenom mieste a imituješ Haridāsa Ṭhākura, spievaš. Tak ty si nezmysel." Mana tumi kisera vaiṣṇava. Prečo? Nirjanera ghare, pratiṣṭhāra tare: dostať nejaký lacný obdiv ako veľký spevák. Pretože ak niekto skutočne spieva, prečo by mal byť priťahovaný ženou a bīḍī? Ak je skutočne na takej pozícii ako Haridāsa Ṭhākura, potom prečo by mal byť priťahovaný hmotnými vecami? To je len falošná šou. To nie je možné pre obyčajnú osobu.

Preto obyčajná osoba musí byť fyzicky zapojená. To nie je fyzické, to je tiež transcendentálne. Vždy byť zaneprázdnený v zamestnaní Kṛṣṇa vedomia. To je žiaduce. Nie, že "Och, stal som sa veľkým učencom, a teraz som sa naučil, ako sa stať veľkým Vaiṣṇavom. Spievam šesťdesiat štyri kôl a myslím na svoju ženu niekde, a potom dovidenia Govindajī a opustí Vṛndāvan." Nenasledujte toto darebáctvo. Govindajī zaháňa takých darebákov preč z Vṛndāvanu. Takže Vṛndāvan, ten, kto žije vo Vṛndāvane, musí byť veľmi úzkostlivý ako šíriť slávu Vṛndāvana-candra po celom svete. To je žiaduce. Nie, že "Vṛndāvana-candra je moje osobné vlastníctvo, a sadnem si na miesto a budem ho lízať." Nie, to nie je žiaduce. To nie je žiaduce. To je odsúdené mojím Guru Mahārājom.