SL/Prabhupada 0237 - V stik s Krišno pridemo, s tem, ko pojemo Njegovo ime, Hare Krišna



Lecture on BG 2.3 -- London, August 4, 1973

Pradyumna: Prevod - "O Prthin sin, ne poklekni pred to poniževalno nemočjo. To ne postaneš ti. Odpovej se tako nepomembnim šibkostim srca in vstani, O kaznovalec sovražnika."

Prabhupāda: Tako da ga Bhagavān, Krišna ga spodbuja, kśūdraṁ hṛdaya-daurbalyam (BG 2.3). "Da kšatrija govori, "Ne, ne, ne morem ubiti svojih sorodnikov. Predajam svoje orožje," je to šibkost, strahopetnost. Nesmiselno je, zakaj delaš to?" Kśūdraṁ hṛdaya-daurbalyam. "Tovrstno sočutje, odpovedati se svoji dolžnosti kot kšatrija, je preprosto šibkost srca. Je brez pomena." Klaibyaṁ ma sma gamaḥ pārtha naitat tvayy upapadyate. "Posebej zate. Ti si moj prijatelj. Kaj bodo rekli ljudje?" Tako da, odpovej se šibkostim srca in uttiṣṭha, vstani, upaj si." Samo poglejte si, kako Krišna v Arjuni sproža klic po boju. Ljudje so precej ignoranti in včasih kritizirajo, da "Krišna navdušuje Arjuno. Da je on zelo pozoren, nenasilen in da ga Krišna nagovarja k boju." To se imenuje jaḍa-darśana. Jaḍa-darśana. Jaḍa-darśana pomeni materialno vizijo. Zato śāstre pravijo, ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ (CC Madhya 17.136). Śrī-kṛṣṇa-nāmādi. S Krišno pridemo v stik, s tem, ko pojemo Njegovo ime, Hare Krišna. To je začetek naše povezave s Krišno. Nāmādi. Tako da śāstre pravijo, ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi. Ādi pomeni začetek.

Tako da, mi nimamo povezave s Krišno. Toda, če pojemo Hare Krišna maha mantro, dobimo nemudoma priložnost za prvi kontakt s Krišno. Tako da, to mora biti prakticirano. Ne da jaz pri priči spoznam Krišno. To ni... seveda, če je oseba napredna, potem je to mogoče takoj. Tako da śrī-kṛṣṇa-nāmādi. Nāma pomeni ime. Tako da, Krišna ni zgolj ime. Ādi, je začetek, toda podoba, aktivnosti. Tako kot śravanaṁ kīrtanam (SB 7.5.23). So śravanaṁ kīrtanam, čaščenje ali opisovanje o Krišni... Torej, On ima Svojo podobo. Nāma pomeni ime in potem, rūpa pomeni podobo. Nāma, rūpa... Līlā pomeni pretekla življenja; guṇa pomeni kvaliteto; spremstvo, njegovi družabniki; vse te... Ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved (CC Madhya 17.136). Na bhaved grāhyam indriyaiḥ. Ne moremo razumeti s pomočjo navadnih čutil... Ali ime Śrī Krišne... Skozi zvočni sprejem slišimo ime Krišne, a če ostaja naše uho brez očiščenja... seveda bo, s poslušanjem, očiščeno. Mi moramo pomagati. Pomoč pomeni, izogibati se žalitvam, deset vrst žalitev je. Na ta način bomo pripomogli k procesu očiščenja. Tako kot, če si želim prižgati ogenj, lahko procesu vžiga pomagam, tako da osušim les. V kratkem bo zagorel ogenj. Na podoben način nam pomaga petje, tako da, je potreben čas. Toda, če se izognemo žalitvam, bo prišlo do hitrega očiščenja. Dejanje bo prisotno.