SL/Prabhupada 0359 - Zato se moramo te znanosti naučiti iz sistema paramparā



Lecture on BG 4.2 -- Bombay, March 22, 1974

Slediti Vedskemu znanju pomeni razumeti Krišno. Če pa Krišne ne razumete in govorite toliko neumnih stvari, in če se predstavljate kot paṇḍit, je to śrama eva hi kevalam. To je navedeno. Śrama eva hi. Preprosto zapravljate čas in se trudite za nič. Vāsudeve bhagavati...

dharmaḥ svanuṣṭhitaḥ puṁsāṁ
viṣvaksena-kathāsu yaḥ
notpādayed yadi ratiṁ
śrama eva hi kevalam
(SB 1.2.8)

Sedaj, dharma, vsak zelo dobro opravlja svojo poklicno dolžnost. Brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra. Govorim o organizirani družbi, ne o tej živalski družbi, kot je sedaj. Tudi v organizirani družbi brāhmaṇa svoje naloge opravlja tako, tako kot jih opravlja brāhmaṇa. Satyaṁ śamo damas titikṣā ārjavam, jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ brahma-karma svabhāva-jam (BG 18.42). Še vedno... Dharmaḥ svanuṣṭhitaḥ, zelo lepo opravlja svojo nalogo kot brāhmaṇa, toda če izvršujte take dolžnosti in če ne razvijete zavesti Krišne, potem śrama eva hi kevalam. To je razsodba. Potem ste zapravljali čas. Ker postati brāhmaṇa, popolni brāhmaṇa, pomeni poznati Brahman. Athāto brahma jijñāsā. In Para-brahman, Vrhovni Brahman, je Kṛṣṇa. Torej če ne razume Krišne, potem kakšna je korist izvrševanja dolžnosti brahmane? To je razsodba śāster. Śrama eva hi kevalam, preprosto zapravljaš čas.

Zato se moramo te znanosti naučiti iz sistema paramparā. Evaṁ paramparā-prāptam (BG 4.2). Morate iti do prave osebe, ki pozna Krišno. Evaṁ paramparā ... Tako kot Sūrya, Vivasvan, je bil poučen od Krišne. Če torej vzamete navodila od boga sonca, Vivasvana, potem dobite popolno znanje. Toda ne morete iti na sončni planet in vprašati Vivasvana: "Kaj ti je Kṛṣṇa govoril?" Zato je Vivasvān znanje prenesel na svojega sina Manuja. Ta doba se imenuje Vaivasvata Manu, ta doba. Sedaj, Vivasvān, zato ker je sin od Vivasvāna, se zato Manu imenuje Vaivasvata Manu. Vaivasvata Manu. Zdaj se odvija doba Vaivasvata Manuja. Manur ikṣvākave 'bravīt. Manu je govoril tudi s svojim sinom. Na ta način, evaṁ paramparā-prāptam (BG 4.2), Navaja nekaj primerov, toda znanje moramo prejeti od parampare. Toda na tak ali drugačen način, se je paramparā izgubila ... Tako kot sem nekaj govoril svojemu učencu. Isto reče svojemu učencu. Isto reče svojemu učencu. Toda tako ali drugače, če se v določeni točki izkrivi, se znanje izgubi. Takoj ko kateri od učencev v nasledstvu izkrivi znanje, je izgubljeno. To je razloženo.

Sa kālena mahatā. Čas je izjemno močan. Spreminja. Čas pomeni, da spremeni, ubije prvotni položaj. Imate izkušnjo. Kupite nekaj. Je zelo sveže, novo. Toda čas ga bo uničil. Postalo bo neuporabno. Čez čas bo postalo neuporabno. Torej čas se bori. Ta materialni čas se imenuje kāla. Kāla pomeni smrt. Ali Kāla pomeni črna kača. Torej črna kača uničuje. Takoj ko se nečesa dotakne, je uničeno. Podobno, Kāla... Ta Kāla je tudi druga oblika Kṛṣṇe. Torej kālena mahatā. Zato se imenuje mahatā. Je zelo močan. Ni običajna stvar. Mahatā. Njegov posel je uničiti. Sa kālena iha naṣṭa. Torej sčasoma... Ker kako lahko kāla uničuje? Takoj ko kāla zagleda, da izkrivljate, se bo znanje izgubilo. Zato ne poskušajte razumeti Bhagavad-gīto od oseb, ki so pod vplivom kāle - preteklosti, sedanjosti, prihodnosti. Ne trudite se razumeti Bhagavad-gīte od tako imenovanih filozofov, komentatorjev,... Bhagavad-gīta bodo napisali popačeno. Nekdo bo rekel: Krišna ni obstajal. Mahābhārata ne obstaja. Nekdo pravi, "Kṛṣṇa je poudaril to točko," "Kṛṣṇa je poudaril to točko." Nekdo bo rekel: "Kṛṣṇa je poudaril karmo, karmo-kāṇḍo." Nekdo bo rekel jñāna, nekdo pa yoga. Obstaja veliko izdaj Bhagavad-gītā. Yogī cārtha, jñāna artha, Gītār gān artha...

Torej pravi Gītār Gān je izgovorila Vrhovna Oseba, to moramo sprejeti. To je Gītār Gān.