SL/Prabhupada 0546 - Izdajajte čim več knjič in jih distribuirajte po celem svetu



His Divine Grace Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Gosvami Prabhupada's Appearance Day, Lecture -- Mayapur, February 21, 1976

Prabhupāda: Dokler je živo bitje v tem materialnem svetu, je pod vplivom različnih sil materialne narave. Isti primer. Tako kot ognjena iskra pade na tla. Tla so lahko različna Eno je suha trava, drugo je mokra trava, tretje pa samo zemlja. Podobno obstajajo tri sile: sattva-guṇa, rajo-guṇa, tamo-guṇa. Torej sattva-guṇa pomeni, če iskra pade na suho travo, potem se trava vžge. Tako se v sattva-guṇi, prakāśa, kaže ta ognjena kakovost. Če pa pade na mokro travo potem popolnoma ugasne. Tri stopnje. Podobno, ko pridemo v ta materialni svet, če se povežemo s sattva-guṇo, potem obstaja nekaj upanja za duhovno življenje. In če smo v rajo-guṇi, upanja ni in v tamo-guṇi, upanja ni. Rajas-tamaḥ. Rajas-tamo-bhāva kāma-lobhādayaś ca ye (SB 1.2.19). Rajas-tamaḥ. Če se povežemo z rajo-guṇo in tamo-guṇa, potem bosta naše želje nadzorovala poželenje in pohlep. Kāma-lobhādayaś ca. Tato rajas-tamo-bhāva kāma-lobhādayaś ca (SB 1.2.19). In če povečamo svojo povezanost s sattva-guṇo, potem ta kāma-lobhādaya, ti dve stvari se nas ne bosta dotaknili. Morda smo malo oddaljeni od kāma-lobhe. Torej v sattva-guṇi ... To je zapisano v Śrīmad-Bhāgavatamu:

śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ
puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ
hṛdy antaḥ-stho hy abhadrāṇi
vidhunoti suhṛtsatām
(SB 1.2.17)

Torej moramo preseči vse te tri sattva-guṇa, rajo-guṇa, tamo-guṇa, zlasti rajo-guṇo in tamo-guṇo. Če tega ne poskušamo, potem ni upanja za duhovno odrešitev ali osvoboditve od materialne zapletenosti. Toda v Kali-yugi praktično ni sattva-guṇe, preprosto rajas, rajo-guṇa, tamo-guṇa, zlasti tamo-guṇa. Jaghanya-guṇa-vṛtti-sthaḥ (BG 14.18). Kalau śūdra-sambhavaḥ. Zato je Šri Caitanya Mahāprabhu razširil to gibanje zavesti Krišne, s prepevanjem Hare Krišna mantre.

S tem je Šri Caitanya Mahāprabhu začel to gibanje, gibanje zavesti Kṛṣṇe po celotni Indiji, in želel je, da pṛthivīte āche yata nagarādi grāma: "Torej toliko mest in vasi je, po katerih je treba to gibanje zavesti Krišne razširiti. "(CB Antya-khaṇḍa 4.126) Torej to gibanje zavesti Krišne je zdaj v vaših rokah. Seveda je Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura leta 1965 (1922), hotel, da nekaj naredim v zvezi s tem. To je želel od vseh svojih učencev. Še posebej je večkrat poudaril: "Ti to naredi" Karkoli si se naučil, poskušaj to razširiti v angleškem jeziku. " In leta 1933, ko je bil v Rādhā-kunḍi, Takrat sem bil v Bombaju zaradi poslovnega življenja. Prišel sem, da bi ga videl in en prijatelj je hotel dati nekaj zemlje v Bombaju, za zagon Bombay Gauḍīya Maṭhe. On je moj prijatelj. To je dolga zgodba, vendar želim povedati misijo Bhaktisiddhānte Sarasvatī Gosvāmīja. Takrat je bil prisoten tudi eden izmed mojih bratov po Bogu. Spomnil me je na donacijo mojega prijatelja in Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda je takoj prevzel zemljo. Rekel pa je: "Ni treba ustanoviti veliko templjev. Raje izdajmo knjige. "Tako je rekel. Dejal je: "Začeli smo svojo Gauḍīya Maṭho v Ultadangi. Najemnina je bila zelo majhna, in smo lahko zbrali 2 do 250 rupij, je bilo zelo dobro. Odkar pa nam je ta J. V. Datta dal ta kamen, marmornat kamen Ṭhākurabari, se je med učenci povečala konkurenca in tega ne maram.ž Raje bi raje vzel ta marmornat kamen in ga prodal ter izdal nekaj knjig. " To sem resno smatral in meni je osebno svetoval, da: "Če dobiš denar, poskusi izdajati knjige." Z njegovim blagoslovom in vašim sodelovanjem je to postalo zelo uspešno. Zdaj se naše knjige prodajajo po celem svetu. Torej na ta posebni dan pojavitve Bhaktisiddhānte Sarasvatī Ṭhākurja, se poskusite spomniti njegovih besed, da je želel, da izide veliko knjig o naši filozofiji, ki bi jih še posebej delili angleško govorečim, ker je angleščina sedaj svetovni jezik. Mi potujemo po vsem svetu. Torej kjerkoli govorimo angleško, se razume, razen ponekod. Torej zlasti na ta dan pojavitve Bhaktisiddhānte Sarasvatī Ṭhākurja, bi še posebej prosil svoje učence, ki sodelujejo z mano, da poskušajo izdati in razdeliti čimveč knjig po celem svetu. To bo zadovoljilo Šri Caitanyo Mahāprabhuja in Bhaktisiddhānto Sarasvatī Ṭhākurja. Najlepša hvala.

Bhakte: Jaya Śrīla Prabhupāda.