SR/Prabhupada 0250 - Radite za Krišnu, radite za Boga, ne za ličnu korist



Lecture on BG 2.6 -- London, August 6, 1973

Što se tiče problema borbe... Moramo da shvatimo da se borbeni duh nalazi u svima. Ne možete ga proveriti, ne možete ga zaustaviti. Mi ne kažemo da ga zaustavite. Māyāvādī filozofi kažu "Zaustavi to", ali to nije moguće. Ne možete ga zustaviti. Zato što ste živo biće, posedujete sve te sklonosti. Kako možete da ga zaustavite? Ali, zato može da se pravilno iskoristi. To je sve. Posedujete borbeni duh. Kako ga iskoristiti? Da. Narottama dāsa Ṭhākura preporučuje, krodha bhakta-dveṣī-jane: "Prema onome ko je zavidan prema Bogu ili božijem bhakti možete iskoristiti svoj bes." Možete iskoristiti bes kojeg ne možete da se oslobodite. Mi treba da shvatimo kako da ga iskoristimo. To je svesnost Kṛṣṇe. Sve treba da se iskoristi. Mi ne kažemo "Prestani sa ovim, prestani sa onim." Ne. Vi... Kṛṣṇa kaže yat karoṣi, yaj juhosi, yad aśnāsi, yat tapasyasi kuruśva tad mad-arpanam (BG 9.27). Yat karoṣi. Kṛṣṇa ne kaže "Radi ovo, radi ono." On kaže "Štagod da radiš, predaj rezultate Meni." Dakle, Arjuna se nalazi u situaciji u kojoj ne treba da se bori za sebe, ali on jedino razmišlja o sebi. On kaže te avasthitaḥ pramukhe dhārtarāṣṭrāḥ, yān eva hatvā na jijīviṣāmas: (BG 2.6) "Oni su moja braća, rođaci. Ako oni umru... Mi ne želimo da umremo. Sada su oni preko puta mene. Moram da ih ubijem?" On još uvek razmišlja o svom sopstvenom zadovoljstvu. On priprema pozadinu - kako materijalističke osobe razmišljaju u okvirima sopstvenog zadovoljstva. Takvog razmišljanja moramo da se odreknemo. Ne lično zadovoljstvo, Kṛṣṇino zadovoljstvo. To je svesnost Kṛṣṇe. Štagod da radiš, nije bitno. Morate da napravite test, da li to radite za Kṛṣṇu. To je vaše savršenstvo. Ne samo samo savršenstvo, to je savršenstvo vaše misije ljudskog života. Ovaj ljudski život je namenjen toj svrsi.. Zato što niže od ljudskog oblika, životinje se treniraju da dostignu savršenstvo zadovoljavanja čula, ličnog zadovoljstva. One nemaju osećaj za "Ostale životinje takođe..." Kada postoji nešto za jelo, pas će razmišljati "Kako mogu da dođem do toga?" On neće razmišljati kako i ostali psi da dođu do toga. To nije životinjska priroda. Životinjska priroda znači sopstveno zadovoljstvo. Ne postavlja se pitanje "Moj prijatelj, članovi moje porodice." Ne deli se čak ni sa sopstvenom decom. Videli ste to. Ako postoji nešto za jelo, pas i njegova deca će svako vući na svoju stranu. To je životinja. Kada se to promeni u korist Kṛṣṇe, to je ljudski život. U tome je razlika od životinjskog života. To je takođe veoma teško. Prema tome, sve što trebate znati je ovde u Bhagavad-gītā-i, kako naučiti ljude "Radite za Kṛṣṇu, radite za Boga, ne za sopstvenu korist. Onda ćete biti povezani." Yajñārthāt karmaṇaḥ anyatra loko 'yaṁ karma-bandhanaḥ (BG 3.9). Sve što radite će izazvati nekakvu reakciju i vi ćete morati da uživate ili da patite zbog te reakcije. Štagod da radite. Ali, ako radite za Kṛṣṇu, nema više reakcije. To je vaša sloboda. Yogaḥ karmasu kauśalam (BG 2.50). To je navedeno u Bhagavad-gīti. Yoga, kada ste povezani sa Kṛṣṇom, to je tajna uspeha. a ovaj materijalni svet, radeći... U suprotnom, kakogod da delate, štagod da radite, iznedriće neku reakciju i moraćete da uživate ili da patite.

Dakle, ponovo ista stvar. Arjuna razmišlja u okvirima na caitad vidmaḥ kataran no garīyo (BG 2.6). On je zbunjen "Koja strana će pobediti? Da li da se borim ili ne?" U sledećem stihu ćemo videti... Kada ste tako zbunjeni "šta da radim, šta da ne radim", da biste dobili pravo uputstvo, morate da priđete duhovnom učitelju. To će se desiti u narednom stihu. Arjuna će reći "Ne znam. Sada sam zbunjen. Iako znam da je moja dužnost kao kṣatriye da se borim, ja ipak oklevam. Oklevam da izvršim svoju dužnost. Zbog toga sam zbunjen. Zato se Kṛṣṇa predajem Tebi." Pre toga, obraćao mu se kao prijatelj. Sada će biti spreman da prihvati lekciju od Kṛṣṇe.