SR/Prabhupada 0362 - Kao što mi imamo dvanaest GBC-ja, slično tome i Kṛṣṇa ima dvanaest GBC-ja



Lecture on SB 1.13.15 -- Geneva, June 4, 1974

Ako hodate ulicom i ako ubijete mrava dok šetate, bićete kažnjeni. To je zakon prirode. Mi se nalazimo u opasnom položaju. U svakom trenutku sledi kazna. E sad, ako verujete śāstrama, to je druga stvar. Ako ne verujete, onda radite šta vam je volja. Ali, iz śāstra možemo da razumemo da je zakon prirode ili Boga veoma, veoma strog, veoma, veoma strog, Dakle, Maṇḍūka Muni je takođe grdio Yamarājau, "U mom detinjstvu, u potpunom neznanju, uradio sam nešto za šta si mi ti dao tako strogu kaznu. Dakle, nisi podoban da postaneš brāhmaṇa ili kṣatriya. Postani śūdra." Dakle, bio je proklet da postane śūdra. Ptrema tome, Yamarāja je prihvatio rođenje kao Vidura i bio je rođen iz materice majke śūdre. To je istorija Vidurinog rođenja.

Dakle, u njegovom odsustvu, Aryamā, jedan od polubogova, zamenjivao je Yamarāju. Prema tome, rečeno je abibhrad aryamā daṇḍam. Služba mora da nastavi sa radom, pozicija sudije ne može da bude upražnjena. Neko mora da dođe i da vrši dužnost. Dakle, Aryamā je vršio dužnost. Yathāvad agha-kāriṣu. Agha-kāriṣu. Agha-kāri znači... Agha znači grešne aktivnosti, a kāriṣu. Kāriṣu znači oni koji čine grešne aktivnosti. A yathāvat. Yathāvat znači precizno, kako će biti kažnjen. Yathāvad agha-kāriṣu. Yāvad dadhāra śūdratvam. Doklegod je Yamarāja bio śūdra, Aryamā je zamenjivao Yamarāju. To je tumačenje. (čita tumačenje) "Viduri, koji se rodio iz materice majke śūdre, bilo je čak zabranjeno da bude deo kraljevskog nasleđa uz svoju braću Dhṛtarāṣṭru i Pāṇḍua. Kako onda da zauzme mesto propovednika da bi davao upotstva, tako učena...? Odgovor je da iako je prihvatio da je śūdra po rođenju, zato što se odrekao sveta zarad duhovnog prosvetljenja od strane autoriteta Ṛṣija Maitreye koji ga je detaljno podučio transedentalnom znanju, bio je potpuno kompetentan da zauzme položaj ācārye ili duhovnog učitelja." Vidura je bio śūdra, rođen je kao śūdra. Kako je onda postao propovednik?

Dakle, razlog je... "Prema Śrī Caitanya Mahāprabhuu, svako ko je upoznat sa transcendentalnim znanjem ili naukom o Bogu, bilo da je brāhmaṇa ili śūdra, domaćin ili sannyāsī, kvalifikovan je da postane duhovni učitelj." Ne da zato što je rođen kao śūdra ne može da propoveda, da ne može da zauzme položaj ācārye ili duhovnog učitelja. To nije Caitanyina filozofija. Filozofija Caitanye nema nikave veze sa ovim telom, spoljnim telom. Folozofij Caitanye se tiče duše. Ovaj pokret je pokret uzdizanja duše, spasavanja duše od propadanja (degradacije). Prema tome, ljudi su nekad iznenađeni. U telesnom konceptu života, iste aktivnosti će postati karma. Na nivou duhovnog života, ista karma će postati bhakti. Ista karma će biti bhakti. Dakle, bhakti nije neakltivnost. Bhakti je potpuna aktivnost. Yat karoṣi yaj juhoṣi yad aśnāsi yat tapasyasi kuruṣva tad mad-arpaṇam (BG 9.27). To je bhakti, bhakti-yoga. Kṛṣṇa svima kaže "Ako ne možeš da se odrekneš svoje karme, to je u redu. Ali, rezultat svoje karme daj Meni. Onda će biti bhakti."

Dakle, Vidura je bio Yamarāja. Ne samo da je bio Yamarāja, obična (osoba), nego je bio jedan od najvećih autoriteta. Postoji dvanaest autoriteta koji se pominju u śāstri. Jedan od njih je Yamarāja. Balir vaiyāsakir vayam. To je navedeno u Śrīmad-Bhāgavatamu. Yamarāja je jedan od GBC-ja Kṛṣṇe. Da. Kao što mi imamo dvanaest GBC-ja, slično tome i Kṛṣṇa ima dvanaest GBC-ja.

svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ
kumāraḥ kapilo manuḥ
prahlādo janako bhīṣmo
balir vaiyāsakir vayam
(SB 6.3.20)

Tih dvanaest ljudi je ovlašćeno da propoveda svesnost Kṛṣṇe. Dakle, moramo da sledimo. Mahājano yena gataḥ sa panthāḥ (CC Madhya 17.186). Zbog toga smo stvorili GBC. Dakle, moraju da budu veoma odgovorni. U suprotmom će biti kažnjeni. Biće kažnjeni da postanu śūdre. Iako je Yamarāja GBC, napravio je malu grešku. Bio je kažnjen da postane śūdra. Dakle, oni koji su GBC-ji moraju da budu veoma, veoma pažljivi u upravljanju ISKCON-om U suprotnom će biti kažnjeni. Pošto je pozicija veoma visoka (velika) i kazna je veoma velika. U tome je poteškoća. Možete da vidite iz ovog primera Vidure. On je kažnjen istog trenutka. Napravio je malu grešku. Zato što će ṛṣiji, muniji baciti kletvu.