SR/Prabhupada 1080 - Sažeto rečeno u Bhagavad-giti — Jedan Bog je Krishna. Krishna nije sektaški Bog



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Na kraju Bhagavad-gīte Gospod vrlo glasno kaže, ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ (BG 18.66). Gospod preuzima odgovornost. Gospod preuzima odgovornost da nadoknadi štetu onome ko Mu se preda, da nadoknadi štetu od svih reakcija za grehove.

mala-nirmocanaṁ puṁsāṁ
jala-snānaṁ dine dine
sakṛd gītāmṛta-snānam
saṁsāra-mala-nāśanam
(Gītā-māhātmya 3)

Čovek se svakodnevno čisti kupajući se vodom, ali za onoga ko se jednom okupa u svetoj Ganga vodi Bhagavad-gīte, njegov prljavi materijalni život biva potpuno uništen.

gītā su-gītā kartavyā
kim anyaiḥ śāstra-vistaraiḥ
yā svayaṁ padmanābhasya
mukha-padmād viniḥsṛtā
(Gītā-māhātmya 4)

Pošto je Bhagavad-gītu izgovorila Svevišnja Božanska Ličnost, ljudi treba da... Ljudi ne moraju da čitaju svu drugu vedsku literaturu. Jednostavno ako pažljivo i redovno čitaju i slušaju Bhagavad-gītu, gītā su-gītā kartavyā... Čovek svakako treba da prihvati ovaj način. Gītā su-gītā kartavyā kim anyaiḥ śāstra-vistaraiḥ. Pošto su u sadašnje vreme ljudi pometeni s mnogo stvari teško je moguće da svoju pažnju posvete svoj vedskoj literaturi. Ova jedna knjiga će pomoći jer je suština sve vedske literature, koju je posebno izgovorila Svevišnja Božanska Ličnost.

bhāratāmṛta-sarvasvaṁ
viṣṇu-vaktrād viniḥsṛtam
gītā-gaṅgodakaṁ pītvā
punar janma na vidyate
(Gītā-māhātmya 5)

Kao što je rečeno da onaj ko pije vodu Gange dobija spasenje, šta da kažemo za Bhagavad-gītu? U celoj Mahābhārati, Bhagavad-gītā je nektar i izgovorio je Viṣṇu. Gospod Kṛṣṇa je izvorni Viṣṇu. Viṣṇu-vaktrād viniḥsṛtam. Ona dolazi iz usta Svevišnje Božanske Ličnosti. I gaṅgodakaṁ, kaže se da Ganga emanira iz lotosovih stopala Gospoda, a Bhagavad-gītā emanira iz usta Gospoda. Naravno, nema razlike između usta i stopala Svevišnjeg Gospoda. Ipak, iz neutralnog ugla proučavanja možemo da kažemo da je Bhagavad-gītā još važnija od vode Gange.

sarvopaniṣado gāvo
dogdhā gopāla-nandana
pārtho vatsaḥ su-dhīr bhoktā
dugdhaṁ gītāmṛtaṁ mahat
(Gītā-māhātmya 6)

Baš... Ova Gītopaniṣad je baš kao krava, a Gospod je poznat kao dečak pastir i on muze ovu kravu. Sarvopaniṣado. Ona je suština svih Upaniṣada i predstavljena je kao krava. Gospod, kao vešti pastir, muze tu kravu. I pārtho vatsaḥ. Arjuna je kao tele. I su-dhīr bhoktā. Učeni ljudi i čisti bhakte treba da piju to mleko. Su-dhīr bhoktā dugdhaṁ gītāmṛtaṁ mahat. Nektar, mleko Bhagavad-gīte, namenjeno je učenim bhaktama.

ekaṁ śāstraṁ devakī-putra-gītam
eko devo devakī-putra ev
eko mantras tasya nāmāni yāni
karmāpy ekaṁ tasya devasya sevā
(Gītā-māhātmya 7)

Svet treba da nauči lekciju iz Bhagavad-gīte. Evaṁ śāstraṁ devakī-putra-gītam. Postoji samo jedan spis, jedan zajednički spis za ceo svet, za ljude celog sveta, a to je ova Bhagavad-gītā. Devo devakī-putra eva. I postoji jedan Bog za celi svet, Śrī Kṛṣṇa. I eko mantras tasya nāmāni. I jedna himna, mantra, samo jedna himna, jedna molitva, ili jedna himna, a to je pevanje Njegovog imena, Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare, Hare Rāma Hare Rāma Rāma Rāma Hare Hare. Eko mantras tasya nāmāni yāni karmāpy ekaṁ tasya devasya sevā. I postoji samo jedna aktivnost, služenje Svevišnje Božanske Ličnosti. Ako čovek uči iz Bhagavad-gīte, ljudi jako žele da imaju jednu religiju, jednog Boga, jedan sveti spis i jedan posao ili aktivnost u životu. To je sažeto rečeno u Bhagavad-giti. Taj jedan, jedan Bog je Kṛṣṇa. Kṛṣṇa nije sektaški Bog. Kṛṣṇa, od imena Kṛṣṇa... Kṛṣṇa znači, kao što smo prethodno objasnili, Kṛṣṇa znači najveće zadovoljstvo.