SV/Prabhupada 0256 - I denna Kali-yuga har Krishna kommit i formen av Sitt Namn, Hare Krishna



Lecture on BG 2.8 -- London, August 8, 1973

kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣākṛṣṇaṁ
saṅgopaṅgāstra-pārṣadam
yajñaiḥ saṅkīrtanaiḥ prāyair
yajanti hi sumedhasaḥ
(SB 11.5.32)

Så här, i det här rummet, särskilt, kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣākṛṣṇam, här är Caitanya Mahāprabhu. Han är Kṛṣṇa själv, men hans hy är akṛṣṇa, inte svart. Kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣa ... Tviṣa betyder med hy. Akṛṣṇa. Gulaktig. Saṅgopaṅgāstra-pārṣadam. Och han är tillsammans med sina följeslagare, Nityānanda Prabhu, Advaita Prabhu, śrīvāsādi gaura-bhakta-vṛnda. Detta är den dyrkansvärde Gudomen i denna ålder. Kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣākṛṣṇa. Så vad är processen för tillbedjan? Yajñaiḥ saṅkīrtanair prāyair yajanti hi sumedhasaḥ. Detta saṅkīrtana-yajña som vi utför inför Herren Caitanya, Nityānanda och andra, Detta är det perfekta utförandet av yajña i denna tidsålder. Annars inget annat ... Därför blir det framgångsrikt. Detta är det enda föreskrivna yajña. Andra yajñas, Rājasūya yajña, detta yajña det ... Det finns så många yajñas ... Och ibland i Indien, utför de så kallade yajñas. De samlar några pengar. Det är allt. Det kan inte bli framgångsrikt, eftersom det inte finns någon yajnic brāhmaṇa. Den yajnic brāhmaṇa existerar inte för närvarande. Den yajnic brāhmaṇa brukade testa hur korrekt de uttalade Vediska mantra. Testet var att ett djur sattes in i elden och han skulle återigen komma ut med fräsch, ung kropp. Då är det testat att yajña utfördes fint. De brāhmaṇas, den yajnic brāhmaṇa, de uttalade de Vediska mantrat korrekt. Detta är testet. Men var är den brāhmaṇa i denna tidsålder? Därför rekommenderas ingen yajña . Kalau pañca vivarjayet aśvamedham, avalambhaṁ sannyāsaṁ bāla-paitṛkam, devareṇa suta-pitṛ kalau pañca vivarjayet (CC Adi 17.164).Så det finns inget yajña i denna ålder. Det finns ingen yajnic brāhmaṇa.. Detta är det enda yajña: chant Hare Kṛṣṇa mantrat och dansa i extas. Detta är det enda yajña.

Så rājyaṁ surāṇām api cādhipatyam (BG 2.8). Tidigare fanns det många demoner som erövrade riket från halvgudarna. Rājyaṁ surāṇām api cādhipatyam. Precis som Hiraṇyakaśipu. Han spred sin auktoritet även över Indras rike. Indrāri-vyākulaṁ lokaṁ mṛdayanti yuge yuge (SB 1.3.28). Indrāri. Indrāri betyder Indras fiende. Indra är kungen av de himmelska planeterna, och fienden betyder demonerna. Halvgudarna och deras fiender, demonerna. Precis som vi har fått många fiender. Eftersom vi sjunger Hare Kṛṣṇa mantrat, det finns så många kritiker och så många fiender också. De tycker inte om. Så här är det alltid. Nu har antalet ökat. Tidigare fanns några. Nu finns det många. Så därför indrāri-vyākulaṁ lokam. När dessa demoner, befolkningen, demonisk befolkningsökning, sedan vyākulaṁ lokam. Människor blir förvirrad. Indrāri vyākulaṁ lokaṁ mṛdayanti yuge yuge. Så när, vid den tiden, Kṛṣṇa kommer . Ete cāṁśa-kalāḥ puṁsaḥ kṛṣṇas tu bhagavān svayam (SB 1.3.28). Det finns en lista över namn på inkarnationer av Kṛṣṇa och Gud. Men efter nämnt alla namn anger Bhāgavata att: "Alla namnen härmed listade, De är delvis representation av Kṛṣṇa. Men namnet, Kṛṣṇa är där. Han är verklig, ursprungliga Personlighet ... " Kṛṣṇas tu bhagavān svayam. Och han kommer ... Indrāri-vyākulaṁ loke. När människor är alltför mycket besvärade av angrepp från demoner, kommer Han. Och Han bekräftar också. Detta är śāstra. En śāstra. säger Han kommer i detta tillstånd. Och Kṛṣṇa säger: "Ja, yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati bhārata... tadātmānaṁ sṛjāmy aham: (BG 4.7) vid den tiden, kommer jag.

"Så i denna Kali-yuga, är människor så mycket störda. Därför har Kṛṣṇa kommit i form av hans namn, Hare Kṛṣṇa. Kṛṣṇa har kommit inte personligen, men Hans namn. Men eftersom Kṛṣṇa är absolut, är det ingen skillnad mellan Hans namn och Han själv. Abhinnatvān nama-nāminoḥ (CC Madhya 17.133). Nāma-cintāmaṇi kṛṣṇa-caitanya-rasa-vigrahaḥ pūrṇaḥ śuddho nitya-muktaḥ. Namnet är är fullt. Som Kṛṣṇa är full, fullständig, på samma sätt, är Kṛṣṇa's namn också fullt, komplett. Śuddha. Det är inte en materiell sak. Pūrṇaḥ śuddhaḥ nityaḥ. Evig. Som Kṛṣṇa är evig, är Hans namn också evigt. Pūrṇaḥ śuddhaḥ nitya-muktaḥ. Det finns ingen materiell uppfattning i sjunga Hare Kṛṣṇa mantrat. Abhinnatvān nāma-nāminoḥ. Nāma, det heliga namnet och Herren, de är abhinna identiska. Så vi kan inte vara glada ... Rājyaṁ surāṇām api cādhipatyam (BG 2.8). Även om vi får halvgudarnas rike, asapatya utan rival, vi kan fortfarande inte vara glada så länge vi har en materiell livsuppfattning. Det är inte möjligt. Det förklaras i denna vers. Tack så mycket. Det är allt.