SV/Prabhupada 0626 - Om du vill lära dig hur det verkligen är då måste du närma dig en Acarya



Lecture on BG 2.13 -- Pittsburgh, September 8, 1972

Så processen av att höra är mycket viktigt. Så vår Kṛṣṇamedvetna rörelse är till för att sprida att "Du skall höra från auktoriteten, Kṛṣṇa." Kṛṣṇa är Gudomens Högsta Personlighet. Det är accepterat i nuvarande tidsålder och tidigare ålder. Under tidigare ålder, har stora vismän som Nārada, Vyāsa, Asita, Devala, mycket, mycket stora trogna forskare och vismän, de accepterade. Under medeltiden, säg för 1500 år sedan, alla ācāryas som Śaṅkarācārya, Rāmānujācārya, Madhvācārya, Nimbārka ... Praktiskt taget är den indiska Vediska civilisationen fortfarande existerande enligt dessa ācāryas auktoritet. Och det rekommenderas i Bhagavad-gītā: ācāryopāsanam (BG 13.8). Om du vill lära dig hur det faktiskt är, bör du närma dig ācārya. Ācāryavān puruṣo veda, "En som har accepterat ācārya, han förstår saker som de är." Ācāryavān puruṣo veda.

Så vi får kunskap genom ācāryas. Kṛṣṇa talade till Arjuna, Arjuna talade till Vyāsadeva. Arjuna talade faktiskt inte till Vyāsadeva, men Vyāsadeva hörde det, Kṛṣṇa talade, och han noterade i sin bok Mahābhārata. Denna Bhagavad-gītā finns i Mahābhārata. Så vi accepterar auktoriteten i Vyāsa. Och från Vyāsa, Madhvācārya; Från Madhvācārya, så många lärjungesuccesioner, upp till Mādhavendra Purī. Sen Mādhavendra Purī till Īśvara Purī; Från Īśvara Purī till Herren Caitanyadeva; Från Herren Caitanyadeva till sex Gosvāmīs; Från sex Gosvāmīs till Kṛṣṇadāsa Kavirāja; Från honom, Śrīnivāsa Ācārya; Från honom, Viśvanātha Cakravartī; Från honom, Jagannātha dāsa Bābājī; Sen Gaura Kiśora dāsa Bābājī; Bhaktinoda Ṭhākura; Min andliga mästare. Samma sak talar vi. Det är den Kṛṣṇamedvetna rörelsen. Det är inget nytt. Det kommer ner från den ursprungliga talaren, Kṛṣṇa, genom lärjungesuccesionen. Så vi läser denna Bhagavad-gītā. Inte så att jag har tillverkat någon bok och jag predikar. Nej, jag predikar Bhagavad-gītā. Samma Bhagavad-gītā som det först talades fyrtio miljoner år sedan till solguden Och igen upprepades det för fem tusen år sedan till Arjuna. Samma sak kommer ned genom lärjungesuccesionen, och samma sak presenteras framför er. Det finns ingen förändring.


Så auktoriteten säger,

dehino 'smin yathā dehe
kaumāraṁ yauvanaṁ jarā
tathā dehāntara-prāptir
dhīras tatra na muhyati
(BG 2.13)

Så vi ber bara personer att du accepterar denna auktoritativa kunskap, Och försök att införliva det med din intelligens. Det är inte så att du stoppar dina argument och intelligens, helt enkelt blindt accepterar någonting. Nej. Vi är människor, vi har intelligens. Vi är inte djur så att vi kommer att tvingas acceptera något. Nej. Tad viddhi praṇipātena paripraśnaa sevayā (BG 4.34). I denna Bhagavad-gītā kommer du att se. Du försöker förstå, tad viddhi. Viddhi betyder att försöka förstå. Praṇipāta. Praṇipātena betyder överlämnande, inte genom utmaning. En elev borde vara mycket undergiven inför den andliga mästaren. Annars blir han, jag menar, förvirrad. Undergivande mottagande. Vår process är ...

tasmād guruṁ prapadyeta
jijñāsuḥ śreya uttamam
śābde pare ca niṣṇātaṁ
brahmaṇy upaśamāśrayam
(SB 11.3.21)

Detta är föreskriften, den Vediska . Om du vill veta saker som ligger utanför din uppfattning, Bortom din känsla, måste du närma dig en bona fide andlig mästare.