SV/Prabhupada 1051 - Jag har ingen kapacitet, men jag tog det, min gurus ord, som liv och själ



750712 - Lecture SB 06.01.26-27 - Philadelphia

Prabhupāda: Sjunger ni inte dagligen? Men förstår ni meningen? Eller så sjunger ni bara? Vad är meningen? Vem kommer att förklara? Va? Ingen vet? Ja, vad är meningen?

Hängiven: "Min enda önskan är att mitt sinne ska renas av orden som kommer från min andliga mästers mun. Jag har ingen annan önskan om något annat."

Prabhupāda: Ja. Det här är ordern. Guru-mukha-padma-vākya, cittete koriyā aikya. Citta betyder medvetande eller hjärta. "Jag ska bara göra det här, bās Min guru Mahārāja berättade för mig; Jag ska göra det här. " Cittete koriyā aikya, ār nā koriho mane āśā. Så det är inte min stolthet, men jag kan säga, för din instruktion gjorde jag det. Därför vadhelst liten framgång ni kan se än vad mina gudbröder haft, är på grund av detta. Jag har ingen kapacitet, men jag tog det, min gurus ord, som mitt liv och själ. Så detta är faktum. Guru-mukha-padma-vākya, cittete koriyā aikya. Alla borde göra det. Men om han gör tillägg, förändring, då är han slut. Inget tillägg, ändring. Du måste närma dig guru-guru betyder Guds trofasta tjänare, Kṛṣṇa- och ta hans ord hur man tjänar honom. Då är du framgångsrik. Om du spekulerar, "Jag är väldigt intelligentare än min guru, och jag kan göra tillägg eller förändring, "då är du slut. Så det är det enda. Och nu sjunger du vidare.

Hängiven: Śrī-guru-caraṇe rati, ei se uttama-gati.

Prabhupāda: Śrī-guru-caraṇe rati, ei se, uttama-gati. Om du vill göra verkliga framsteg måste du vara fast trogen på gurus lotusfötter. Sedan?

Hängiven: Je prasāde pūre sarva āśā.

Prabhupāda: Je prasāde pūre sarva āśā. Yasya prasādāt... Detta är anvisningarna i hela Vaiṣṇava-filosofin. Så om vi inte gör det, är vi fortfarande mūḍha, och detta förklaras i denna Ajāmila upākhyāna. Så idag läser vi denna vers, sa evaṁ vartamānaḥ ajñaḥ (SB 6.1.27). Återigen säger han. Igen säger Vyāsadeva att "Denna lymmel var belägen i den ..., absorberad i hans sons namn, Nārāyaṇa, av namnet." Han visste inte, "Vad är det här för nonsens Nārāyaṇa?" Han visste sin son. Men Nārāyaṇa är så barmhärtig att för att han ständigt kallade på sin son, "Nārāyaṇa, snälla kom hit. Nārāyaṇa, snälla ta det här," så Kṛṣṇa tog det "Han sjunger Nārāyaṇa." Kṛṣṇa är så barmhärtig. Han menade aldrig att "jag ska till Nārāyaṇa." Han ville ha sin son, för att han var tillgiven. Men han fick möjlighet att sjunga det heliga namnet Nārāyaṇa. Det här är hans lycka. Därför ändrar vi namnet. Varför? Eftersom alla namn är avsedda att bli Kṛṣṇas tjänare. Så precis som Upendra. Upendra betyder Vāmanadeva. Så om du kallar "Upendra, Upendra" eller liknande, tar det namnet hänsyn till. Så det kommer att förklaras senare.

Så här sägs det också ... I den första versen sägs det mūḍha (SB 6.1.26), och den andra versen sägs också, sa evaṁ vartamānaḥ ajñaḥ (SB 6.1.27). Ajña betyder dåre. Mūḍha betyder lymmel. Ajña betyder okunnig, okunnig, en som inte har någon kunskap. Jña betyder en som har kunskap. Ajña menar en som inte har någon kunskap. Mṛtyu-kāla upasthite. Så alla i den här materiella världen är mūḍha, ajña. Han bryr sig inte om att "jag måste möta döden. När allt kommer att ta slut, kommer alla mina planer, alla mina tillgångar, allt att vara till ända. " Han vet inte det. Han vet det, men han bryr sig inte om att observera dessa saker. Därför är alla mūḍha och ajña. Då, trots att döden har kommit, matiṁ cakāra tanaye bāle nārāyaṇāhvaye. Han upplever: "Nu dör jag, döden är nära." Ändå tänker han på sitt barn. Så yaṁ yaṁ vāpi smaran loke tyajaty ante (BG 8.6). Han har ett barn. Hans namn är Nārāyaṇa.

Nu är hans position annorlunda. Men om jag påverkas på liknande sätt, lika tillgiven för min hund, vad är min position? Eller vad som helst. Naturligtvis tänker jag på min hund, och omedelbart ska jag få nästa kropp som en hund, eller hund. Detta är naturens lag. Yaṁ yaṁ vāpi smaran loke tyajaty ante kalevaram. Då ... Testet kommer att vara vid tidpunkten för döden, vilken typ av kropp du kommer att få. Så yaṁ yaṁ vāpi smaran bhāvam. Den ... Precis som han är väldigt kärleksfull mot sin son. Han tänker på sin son. På samma sätt, om du är mycket kärleksfull mot din hund eller något annat, kommer du att tänka på den vid det tillfället. Träna därför Hare Kṛṣṇa, så att du vid tiden för döden kan tänka på Kṛṣṇa och ditt liv är framgångsrikt.

Tack så mycket.

Hängivna: Jaya Prabhupāda.