TR/Prabhupada 0614 - Oldukça Dikkatli Olmalıyız, Düşüş Milyonlarca Yıllık Bir Boşluk Demek



Lecture on SB 7.9.1 -- Mayapur, February 8, 1976

Yarıtanrıların listesi Brahmā'dan başlar. O tüm yarıtanrıların ve diğer canlı varlıkların özgün babasıdır. Bu yüzden prajā-pati olarak bilinir ya da pitā-maha denir, büyük baba, prajā-pati. O herşeyin kaynağıdır. Darwin'in teorisi, hiç yaşam olmadığı rezil bir teori, ama Vedik bilgiye göre en iyi yaşam vardı, Brahmā. Oradan yaşam başlar ve yavaş yavaş bozuldu, maddi kirlilik oldu. Yaşam yoktu değil. Kişi aşağı tip bir yaşam koşulundan daha da yükseğe yükselir. Bu yanlış bir teori. Gerçek teori yaşamın en üstün kşiden, Brahmā'dan, prajā-patiden başladığıdır. Dolayısıyla onlar her hayırlı mevzuda ileriler, çünkü siz aşağı yaşam koşulunuzda Tanrıya yaklaşamazsınız. Anlıyorsunuz? Aşağı yaşam koşulu günahkar tepsi anlamına gelir. O koşulda Tanrıya yaklaşamazsınız. Paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān (BG 10.12). (yan tarafa) Kim konuşuyor? Pavitraṁ paramaṁ bhavān. Kṛṣṇa is yüce has olandır, pavitraṁ paramam. Paramam aşırı anlamına gelir. Kimse saf olmadıkça Kṛṣṇa'ya yaklaşamaz. Bu mümkün değildir. Bazı hergelelerin söylediği gibi, " Ne yediğiniz, ne yaptığını farketmez. Ruhsal ilerlemeniz için hiçbir mani yok." Bu hergeleler, bu ahmaklar tüm dünyayı yanlış yönlendiriyor öyle ki Yüce Kişi'yi anlamak konusunda bir kişi alt tabaka insanlar gibi davranabilir. Hayır. Bu mümkün değil. Paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān (BG 10.12).

Dolayısıyla yüce saf olana erişmek zorundaysanız, siz de saf olmak zorundasınız. Aksi halde imkanı yok. Ateş olmadan, ateşe giremezsiniz. O zaman yanarsınız. Benzer şekilde, sizler de Brahman olduğunuz halde... Para-brahman'ın parçası da Brahmandır. Ahaṁ brahmāsmi. Bizim kimliğimiz bu. Lakin ne çeşit Brahman? Ancak Brahman'ın ufacık bir parçası, küçük parçası. Tıpkı kıvılcım ve ateşin tümü gibi. İkisi de ateş ama kıvılcım kıvılcımdır ve büyük ateş de büyük ateştir. O halde kıvılcım büyük ateş olamaz. Öyle olmak isterse düşer. O zaman ne kadar küçük bir ışık vardıysa da söner. Kıvılcım arsızlığından büyük ateş olmak isterse, o zaman düşer. Āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adhaḥ (SB 10.2.32). Āruhya kṛcchreṇa, zorlu fedakarlıklarla ve kefaretlerle, gayrişahsi Brahmana yükselebilirsiniz, ama tekrardan düşeceksinizdir. Bu bir gerçek. Bir sürü kimseler Yüce Brahmanın mevcudiyetine karışmaya çalışıyorlar, ama sonuç düşüyorlar. Düşmek zorundalar. Mümkün değil. Āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adho anādṛta-yuṣmad-aṅghrayaḥ (SB 10.2.32) Kṛṣṇa'nın lotus ayaklarına ibadetle ilgilenmeden, düşüyorlar. O halde Kṛṣṇa'ya denk ya da daha büyük olmaya çalışmamak konusunda çok dikkatli olmalıyız. "Falanca hergele Kṛṣṇa'dan daha büyük" diyen bazı reziller var. İsimlerini bahsetmek istemiyorum. O reziller, "Aurobindo Kṛṣṇa'dan daha büyük," diyorlar. Böyle söylüyorlar. Bunu biliyor musunuz? Yani bu dünya rezil ve ahmaklarla dolu. Biz... Çok ihtiyatlı ve akıllı bir şekilde ruhsal hayatta ilerleme kaydetmeliyiz. Bu çok önemsizmiş gibi algılmayın. Çok dikkatli olmalıyız. Aksi halde düşüş söz konusu, ve bir kez düşüş demek milyonlarca yıllık bir boşluk demektir. Kṛṣṇa bilinini tamamlamak için bu insan yaşam formuna sahipsiniz, ama ciddi değilseniz o zaman tekrardan boşluk milyonlarca yıl olacak.

Bu sebeple bizim görevimiz tāṅdera caraṇa sevi, bhakta-sane vās. Adananlarla yaşamalı ve ācāryaların hizmetiyle meşgul olmalıyız. Ācāryaṁ māṁ vijānīyān nāvamanyeta karhicit (SB 11.17.27). Kişi ācāryayı Kṛṣṇa'nın Kendisi olarak algılamalı. Onu (ācāryayı) gözardı etmeyin. Yasya deve parā bhaktir yathā deve tathā gurau (ŚU 6.23). Bunlar ifadelerdir. O halde çok temkinli olmalıyız. Burda olduğu gibi. Brahmādaya, büyük büyük yarıtanrılar, Rab'bı sakinleştiremediler, yatıştıramadılar. O çok kızgındı. Evaṁ surādayaḥ sarve brahma-rudra-puraḥ sarāḥ (SB 7.9.1). Büyük büyük kişilikleri rudra, na upaitum. Na upaitum aśakan manyu. Onu yatıştıramadılar ve saṁrambhaṁ sudurāsadam. Sudurāsadam çok çok zor. Bir kez Kṛṣṇa tarafından kınandığımız zaman, tekrardan yükselmek çok çok zordur. Mūḍhā janmani janmani (BG 16.20) Yaşam ardına yaşam kınanırız. Bu bizim cezamızdır. O yüzden Kṛṣṇa'yı mutsuz edecek hiçbirşey yapmayın. Yalnızca kendinizi Rab'bın hizmetiyle meşgul edin. Çok basit şey. Man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru (BG 18.65). Yalnızca Onu düşünün. Başkasını, başka birşeyi düşünmeyin. Sarvopādhi-vinirmuktam (CC Madhya 19.170). Anyābhilāṣitā-śūnyam (Brs. 1.1.11). Sadece Kṛṣṇa'ya olan hizmetinizi sürdürmeye çalışın. Yirmi dört saat meşguliyet var, ve takip etmeye çalışın. Bunu ihmal etmeyin. Bu hayatınızı başarılı kılacak.

Çok teşekkürler.

Adananlar: Jaya Śrīla Prabhupāda. (son)