VI/Prabhupada 1020 - Trái tim dành cho lòng yêu, nhưng tại sao chúng ta cứng lòng?



730408 - Lecture SB 01.14.44 - New York

Các vị Pāṇḍava cũng ở trình độ thương Kṛṣṇa. Thực ra, mọi người ở trên trình độ thương Ngài, chỉ khác biệt. Nhưng mọi người có thương. Một vài thương gia đình, một vài thương vợ, một vài thương xã hội, còn một vài thương bạn thân. Thế nào họ vẫn tách rời với Ngài. Nhưng lòng yêu cuối cùng là đến với Kṛṣṇa. Sa vai puṁsāṁ paro dharmo (SB 1.2.6). Dharma nghĩa là bổn phận. Đó là dharma. Hoặc là đặc tính. Dharma không phải là sự cuồng tín tôn giáo. Không. Đó không phải là ý nghĩa của tiếng Phạn. Dharma nghĩa là đặc tính thật sự. Ta đã giải thích cho mỗi người nhiều lần rằng nước là lỏng – đó là đặc tính vĩnh cửu của nước. Nếu nước trở thành cứng – đó không phải là đặc tính vĩnh cửu của nước. Theo bản chất nước là lỏng. Ngay cả nước trở thành cứng như nước đá, khuynh hướng của nước là trở thành lỏng lại.

Như vậy, địa vị thật sự và địa vị về thể chất của mình là thương Kṛṣṇa. Nhưng giờ đây chúng ta trở thành cứng lòng và không thương được Kṛṣṇa. Giống như nước trở thành nước đá do hoàn cảnh nào. Lúc nhiệt độ giảm xuống, nước trở thành cứng. Tương tự như vậy, nếu chúng ta không thương Kṛṣṇa, trái tim của mình trở thành cứng hơn. Trái tim dành cho lòng yêu, nhưng tại sao chúng ta cứng lòng? Tại sao chúng ta quá cứng lòng và giết thú vật lại còn giết người ta – chúng ta chẳng quan tâm vế điều đó – chỉ cho thoả mãn lưỡi của mình? Tại vì chúng ta trở thành cứng lòng. Cứng lòng. Tại chúng ta không thương Kṛṣṇa, chúng ta đều trở thành cứng lòng. Cho nên khắp thế gian đau buồn. Nhưng nếu, hrdayena... Preṣṭhatamenātha hṛdayenātma-bandhunā (SB 1.14.44). Nếu chúng ta thướng Kṛṣṇa, và chỉ Ngài là bạn thật sự của mình, như Kṛṣṇa phán rằng: suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ (BG 5.29). Nếu chúng ta thực sự trở thành tín đồ của Kṛṣṇa, tại vì chúng ta đã có phẩm chất của Kṛṣṇa trong lòng mình, nhưng số lượng nhỏ, chúng ta sẽ trở thành suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ. Suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ nghĩa là ân nhân của tất cả chúng sinh. Suhṛdaṁ. Hoạt động của các vị Vaiṣṇava nhìn ra sao? Hoạt động của vị Vaiṣṇava là có lòng trắc ẩn với mỗi người nào giải quyết với sự đau khổ vật chất. Đó là sự Vaiṣṇava. Như vậy sự mô tả của vị Vaiṣṇava là:

vāñchā-kalpatarubhyaś ca
kṛpā-sindhubhya eva ca
patitānāṁ pāvanebhyo
vaiṣṇavebhyo namo namaḥ
(Śrī Vaiṣṇava Praṇāma)

Patitānāṁ pāvanebhyo. Patita nghĩa là "bị rớt xuống".