RU/750326 Лекция - Жемчужина мудрости из речи Шрилы Прабхупады в Майяпурe: Difference between revisions
(Created page with "Category:RU/Russian - Жемчужины мудрости Шрилы Прабхупады Category:RU/Жемчужины мудрости - 1975 Category:RU/Жем...") |
(Vanibot #0025: NectarDropsConnector - add new navigation bars (prev/next)) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
[[Category:RU/Жемчужины мудрости - 1975]] | [[Category:RU/Жемчужины мудрости - 1975]] | ||
[[Category:RU/Жемчужины мудрости - Майяпур]] | [[Category:RU/Жемчужины мудрости - Майяпур]] | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Russian|RU/750314 Беседа - Жемчужина мудрости из речи Шрилы Прабхупады в Тегеране|750314|RU/750331 Лекция - Жемчужина мудрости из речи Шрилы Прабхупады в Майяпуре|750331}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
{{Audiobox_NDrops|RU/Russian - Жемчужины мудрости Шрилы Прабхупады|<mp3player>https://vanipedia.s3.amazonaws.com/Nectar+Drops/750326CC-MAYAPUR_ND_01.mp3</mp3player>|«Итак, Нитьянанда означает пракаша, сваям-пракаша, Баларама. Баларама, я имею в виду, представляет Кришну. Поэтому Баларама это гуру-таттва. Гуру является представителем Баларамы, Нитьянанды, Гуру Нитьянанда, потому что Он являет Кришну. Он представляет Кришну, пракаша. Также как когда есть солнечный свет, вы можете видеть все очень правильно. Это называется пракаша. В темноте все скрыто. Ночью мы не можем видеть, но днем, когда есть пракаша, освещение, тогда мы можем видеть все. Итак, Нитьянанда Прабху — это Баларама. Баларама — это пракаша-таттва. Он проявляет Кришну. Баларама хоила нитай».|Vanisource:750326 - Lecture CC Adi 01.02 - Mayapur|750326 - Лекция ЧЧ Ади 01.02 - Майяпур}} | {{Audiobox_NDrops|RU/Russian - Жемчужины мудрости Шрилы Прабхупады|<mp3player>https://vanipedia.s3.amazonaws.com/Nectar+Drops/750326CC-MAYAPUR_ND_01.mp3</mp3player>|«Итак, Нитьянанда означает пракаша, сваям-пракаша, Баларама. Баларама, я имею в виду, представляет Кришну. Поэтому Баларама это гуру-таттва. Гуру является представителем Баларамы, Нитьянанды, Гуру Нитьянанда, потому что Он являет Кришну. Он представляет Кришну, пракаша. Также как когда есть солнечный свет, вы можете видеть все очень правильно. Это называется пракаша. В темноте все скрыто. Ночью мы не можем видеть, но днем, когда есть пракаша, освещение, тогда мы можем видеть все. Итак, Нитьянанда Прабху — это Баларама. Баларама — это пракаша-таттва. Он проявляет Кришну. Баларама хоила нитай».|Vanisource:750326 - Lecture CC Adi 01.02 - Mayapur|750326 - Лекция ЧЧ Ади 01.02 - Майяпур}} |
Latest revision as of 06:13, 17 January 2022
RU/Russian - Жемчужины мудрости Шрилы Прабхупады |
«Итак, Нитьянанда означает пракаша, сваям-пракаша, Баларама. Баларама, я имею в виду, представляет Кришну. Поэтому Баларама это гуру-таттва. Гуру является представителем Баларамы, Нитьянанды, Гуру Нитьянанда, потому что Он являет Кришну. Он представляет Кришну, пракаша. Также как когда есть солнечный свет, вы можете видеть все очень правильно. Это называется пракаша. В темноте все скрыто. Ночью мы не можем видеть, но днем, когда есть пракаша, освещение, тогда мы можем видеть все. Итак, Нитьянанда Прабху — это Баларама. Баларама — это пракаша-таттва. Он проявляет Кришну. Баларама хоила нитай». |
750326 - Лекция ЧЧ Ади 01.02 - Майяпур |