ES/CC Madhya 20.14


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 14

tathāpi yavana-mana prasanna nā dekhilā
sāta-hājāra mudrā tāra āge rāśi kailā


PALABRA POR PALABRA

tathāpi — aún; yavana-mana — la mente del comedor de carne; prasanna — satisfecha; — no; dekhilā — él vio; sāta-hājāra — siete mil; mudrā — monedas de oro; tāra — de él; āge — enfrente; rāśi kailā — hizo un montón.


TRADUCCIÓN

Sanātana Gosvāmī notó que la mente del comedor de carne no estaba aún satisfecha. Entonces amontonó ante él siete mil monedas de oro.