DA/Prabhupada 0371 - Amara Jivana betydning



Purport to Amara Jivana in Los Angeles

Āmāra jīvana sadā pāpe rata nāhiko puṇyera leśa. Denne sang synges af Bhaktivinoda Ṭhākura i Vaiṣṇava ydmyghed. En Vaiṣṇava er altid ydmyg og beskeden. Så han beskriver almindelige menneskers liv, og ser sig selv som en af dem. Almindelige mennesker er som i denne beskrivelse. Han siger, "Mit liv er altid beskæftiget med syndige handlinger, og hvis du undersøger det, vil du ikke finde det mindste spor efter fromme handlinger. Kun fyldt med syndfulde handlinger. Og jeg er altid indstillet på at give andre levende væsner besvær. Det er min opgave. Jeg ønsker at se andre lide, mens jeg nyder." Nija sukha lāgi' pāpe nāhi ḍori. "For at få personlig sansetilfredsstillelse, viger jeg ikke tilbage for nogen syndige handlinger. Det betyder, at jeg accepterer enhver syndig handling, hvis den tilfredsstiller mine sanser." Dayā-hīna swārtha-paro. "Jeg er slet ikke spor barmhjertig, og tænker kun på mine personlige interesser." Para-sukhe duḥkhī. "Derfor bliver jeg meget glad når andre lider, og jeg lyver altid, "sadā mithyā-bhāṣī. "Selv i forhold til helt almindelige ting er jeg vandt til at lyve." Para-duḥkha sukha-karo. "Og hvis nogen lider, er det meget tilfredsstillende for mig." Aśeṣa kāmanā hṛdi mājhe mora. "Jeg har en mængde ønsker i mit hjerte, og jeg er altid vred og efter falsk anseelse, altid fyldt op med falsk stolthed." Mada-matta sadā viṣaye mohita. "Jeg er indfanget af sansenydelsens emner, og jeg er nærmest gal." Hiṁsā-garva vibhūṣaṇa. "Jeg er smykket med misundelse og falsk stolthed." Nidralāsya hata sukārje birata. "Jeg er underlagt, eller jeg er overvundet af søvn og dovenskab," sukārje birata, "og jeg er altid uvillig til at udføre fromme handlinger," akārje udyogī āmi, "og jeg er meget ivrig efter at udføre syndige handlinger." Pratiṣṭha lāgiyā śāṭhya-ācaraṇa, "Jeg snyder altid andre for at få ære." Lobha-hata sadā kāmī, "Jeg er overvundet af grådighed og altid lysten." E heno durjana saj-jana-barjita, "Så jeg er så falden, og omgås ikke med nogen hengivne." Aparadhi, "forbryderisk," nirantara, "altid." Śubha-kārja-śūnya, "I mit liv, er der ikke den mindste smule lykkebringende aktiviteter," sadānartha manāḥ, "og mit sind er altid tiltrukket af noget skadeligt." Nānā duḥkhe jara jara. "Derfor er jeg i slutningen af mit liv, næsten invalid på grund af alle disse lidelser." Bārdhakye ekhona upāya-vihīna, "I min alderdom har jeg nu intet andet alternativ," tā 'te dīna akiñcana, "Derfor er jeg nu tvunget til at blive meget ydmyg og beskeden." Bhaktivinoda prabhura caraṇe, "På denne måde tilbyder Bhaktivinoda Ṭhākura sit udsagn om livets aktiviteter til den Højeste Herres lotusfødder."