ES/CC Adi 7.44
TEXTO 44
- upekṣā kariyā kaila mathurā gamana
- mathurā dekhiyā punaḥ kaila āgamana
PALABRA POR PALABRA
upekṣā —sin hacerles caso; kariyā —haciendo esto; kaila —hizo; mathurā —el pueblo llamado Mathurā; gamana —viajando; mathurā —Mathurā; dekhiyā —después de verlo; punaḥ —otra vez; kaila āgamana —regresó.
TRADUCCIÓN
De manera que, sin prestar atención a las blasfemias de los māyāvādīs de Vārāṇasī, Śrī Caitanya Mahāprabhu salió hacia Mathurā, y tras visitar Mathurā, volvió para enfrentarse con la situación.
SIGNIFICADO
Śrī Caitanya Mahāprabhu no habló con los filósofos māyāvādīs cuando visitó Varāṇasī por primera vez, pero volvió allí desde Mathurā para convencerles del verdadero propósito del Vedānta.