ES/SB 8.13.23


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 23

viṣvakseno viṣūcyāṁ tu
śambhoḥ sakhyaṁ kariṣyati
jātaḥ svāṁśena bhagavān
gṛhe viśvasṛjo vibhuḥ


PALABRA POR PALABRA

viṣvaksenaḥ—Viṣvaksena; viṣūcyām—en el vientre de Viṣūcī; tu—entonces; śambhoḥ—de Śambhu; sakhyam—amistad; kariṣyati—creará; jātaḥ—nacido; sva-aṁśena—por una porción plenaria; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; gṛhe—en el hogar; viśvasṛjaḥ—de Viśvasraṣṭā; vibhuḥ—el Señor supremamente poderoso.


TRADUCCIÓN

En el hogar de Viśvasraṣṭā nacerá del vientre de Viṣūcī una porción plenaria de la Suprema Personalidad de Dios; esa encarnación Se llamará Viṣvaksena. Hará gran amistad con Śambhu.